Language of document :

Tožba, vložena 4. marca 2009 - Italija proti Komisiji

(Zadeva T-99/09)

Jezik postopka: italijanščina

Stranki

Tožeča stranka: Italijanska republika (zastopnik: P. Gentili, avvocato dello Stato)

Tožena stranka: Komisija Evropskih skupnosti

Predlogi tožeče stranke

Dopis Evropske komisije - Generalni direktorat za regionalno politiko št. 000841 (dokument št. 1) z dne 2. februarja 2009 o "plačilih Komisije, različnih od zahtevanega zneska", ki vsebuje naslednjo odločbo: "zato je datum, od katerega Evropska komisija šteje za nedopustne stroške glede ukrepa 1.7 ORP 2000-2006, 29. junij 2007 in ne 17. maj 2006, kot izhaja iz zgoraj navedenega dopisa z dne 22. decembra 2008", naj se razglasi za ničnega;

dopis Evropske komisije - Generalni direktorat za regionalno politiko št. 001059 (dokument št. 2) z dne 6. februarja 2009 o "prekinitvi zahtevka za plačilo in zahteve po informacijah glede finančnih popravkov v skladu s členom 39 Uredbe št. 1260/99 ORP Kampanija", ki vsebuje naslednjo odločbo: "zato je datum, od katerega Evropska komisija šteje za nedopustne stroške glede ukrepa 1.7 ORP 2000-2006, 29. junij 2007 in ne 17. maj 2006, kot predhodno navedeno", naj se razglasi za ničnega;

dopis Evropske komisije - Generalni direktorat za regionalno politiko št. 012480 (dokument št. 3) z dne 22. decembra 2008 o ORP Kampanija 2000-2006 (CCI št. 1999 IT 16 1 PO 007) - Posledice postopka zaradi neizpolnitve obveznosti št. 2007/2195 na ravnanje z odpadki v Kampaniji, s katero "Komisija zahteva, da se z naslednjim zahtevkom za plačilo odbijejo vsi stroški glede ukrepa 1.7, ki so nastali po 29. juniju 2007", naj se razglasi za ničnega.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev svojih predlogov uveljavlja kršitev člena 32(3), prvi pododstavek, točka f in drugi pododstavek ter člena 39(2) in (3) Uredbe št. 1260/991. Zlasti trdi:

a) da bi lahko zahtevek za plačilo prispevkov iz strukturnega sklada razglasili za nedopustnega, ker je v teku postopek zaradi neizpolnitve obveznosti, morata biti zahtevka iz postopka zaradi neizpolnitve obveznosti in zahtevka za plačilo istovrstna;

b) Komisija v postopku zaradi neizpolnitve obveznosti graja stanje glede uničevanja odpadkov, ker ni ustreznih struktur (sežigalnic, deponij) za opravljanje te faze v "verigi" ravnanja z odpadki v skladu z Direktivo. Iz zahtevka v postopku zaradi neizpolnitve obveznosti so izvzete nekatere faze v tej "verigi" in drugi načini ravnanja z odpadki, ki se razlikujejo od uničenja. To so zlasti razni načini predelave odpadkov, katerih predpogoj je njihovo ločeno zbiranje. Vendar se ukrep 1.7 ORP Kampanija 2000 in aktivnosti (projekti), ki jih zajema, nanašajo ravno na fazo predelave odpadkov in na fazo ločenega zbiranja kot njen predpogoj;

c) Komisija je v dopisu z dne 20. oktobra 2008, na katerega se sklicujejo izpodbijani dopisi, izrazila nekatere dvome glede načrta z dne 28. decembra 2007 o ravnanju z odpadki. Vendar, nobena izmed teh kritik načrta z dne 28. decembra 2007 ni bila nikoli vključena v zahtevek iz postopka zaradi neizpolnitve obveznosti št. 2007/2195, vsaj zato ker je slednji temeljil na položaju ob poteku obrazloženega mnenja, oziroma na položaju z dne 1. marca 2008;

d) odločbe Komisije, da so zahtevki za plačilo ukrepa 1.7 nedopustni, ker "ni ustreznega jamstva za pravilno izvedbo projektov, ki jih sofinancira ESRR v okviru ukrepa 1.7", nikakor ne bi bilo mogoče sprejeti na podlagi člena 32(3), prvi pododstavek, točka f, drugi primer (visečnost postopka zaradi neizpolnitve obveznosti). Kvečjemu bi lahko bila sprejeta na podlagi prvega primera, ki ga navaja ta določba (odložitve plačil na podlagi člena 39(2) Uredbe št. 1260/99). Vendar bi to povzročilo protislovnost, čemur se je Komisija želela izogniti.

Nazadnje, tožeča stranka uveljavlja bistveno kršitev postopka zaradi pomanjkljive obrazložitve.

____________

1 - Uredba Sveta (ES) št. 1260/1999 z dne 21. junija 1999 o splošnih določbah o Strukturnih skladih (UL L 161, str. 1).