Language of document :

Rozsudok Všeobecného súdu z 21. februára 2024 – Telefónica Gestión Integral de Edificios y Servicios a Banco Santander/Komisia

(spojené veci T-29/14 a T-31/14)1

(„Štátna pomoc – Pomoc poskytnutá španielskymi orgánmi určitým hospodárskym záujmovým združeniam (HZZ) a ich investorom – Daňový režim uplatniteľný na určité dohody o finančnom leasingu na nákup plavidiel (španielsky systém zdanenia lízingu) – Rozhodnutie, ktorý sa pomoc vyhlasuje za čiastočne nezlučiteľnú s vnútorným trhom a nariaďuje sa jej čiastočné vymáhanie – Čiastočný zánik predmetu sporu – Čiastočné zastavenie konania – Nová pomoc – Vymáhanie – Zmluvné ustanovenia chrániace príjemcov pred vymáhaním protiprávnej štátnej pomoci nezlučiteľnej s vnútorným trhom – Rozdelenie právomocí medzi Komisiu a vnútroštátne orgány“)

Jazyk konania: španielčina

Účastníci konania

Žalobkyňa vo veci T-29/14: Telefónica Gestión Integral de Edificios y Servicios, SL predtým Taetel, SL (Madrid, Španielsko) (v zastúpení: E. Navarro Varona, P. Vidal Martínez, J. López Quiroga Teijero, G. Canalejo Lasarte a A. Pérez Hernández, advokáti)

Žalobkyňa vo veci T-31/14: Banco Santander, SA, predtým Banco Popular Español, SA (Madrid) (v zastúpení: E. Abad Valdenebro, R. Calvo Salinero a A. Lamadrid de Pablo, advokáti)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: J. Carpi Badía a P. Němečková, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci M. Segura Catalán, advokátka)

Predmet veci

Svojimi žalobami podanými na základe článku 263 ZFEÚ sa žalobkyne domáhajú zrušenia rozhodnutia Komisie 2014/200/EÚ zo 17. júla 2013 o schéme pomoci SA.21233 C/11 (ex NN/11, ex CP 137/06) poskytnutej Španielskom – Daňový režim uplatniteľný na určité dohody o finančnom lízingu, tiež známy ako „španielsky systém zdanenia lízingu“ (Ú. v. L 114, 2014, s. 1)

Výrok rozsudku

Konanie o žalobách v časti v akej smerujú proti článku 1 rozhodnutia Komisie 2014/200/EÚ zo 17. júla 2013 o schéme pomoci SA.21233 C/11 (ex NN/11, ex CP 137/06) poskytnutej Španielskom – Daňový režim uplatniteľný na určité dohody o finančnom lízingu, tiež známy ako „španielsky systém zdanenia lízingu“, v rozsahu, v akom označuje hospodárske záujmové združenia a ich investorov ako jediných príjemcov pomoci uvedenej v tomto rozhodnutí, a proti článku 4 ods. 1 uvedeného rozhodnutia v rozsahu, v akom uvedené ustanovenie Španielskemu kráľovstvu ukladá, aby zabezpečilo vymáhanie celej sumy pomoci uvedenej v tomto rozhodnutí od investorov hospodárskych záujmových združení, ktorí z nej mali prospech, sa zastavuje.

V zostávajúcej časti sa žaloby zamietajú.

Každý z účastníkov konania znáša svoje vlastné trovy konania.

____________

1 Ú. v. EÚ C 61, 1.3.2014.