Üldkohtu (viies koda) 12. septembri 2013. aasta otsus – Itaalia vs. komisjon
(kohtuasi T‑164/08)
Keeltekasutuse kord – Arstide töölevõtmiseks korraldatava avaliku konkursi teade – Tervikteksti avaldamine kolmes ametlikus keeles – Avaliku konkursi teadet puudutav informatsioon – Avaldamine kõigis ametlikes keeltes – Katsete keel – Teise keele valik kolme ametliku keele hulgast
1. Ametnikud – Konkurss – Teade avaliku konkursi korraldamise kohta –Avaldamine Euroopa Liidu Teatajas täies mahus vaid mõnedes ametlikes keeltes ja kokkuvõtliku teatena kõigis ametlikes keeltes – Lubamatus – diskrimineerimine keele alusel – Proportsionaalsuse põhimõtte rikkumine (Euroopa Liidu põhiõiguste harta, artikkel 21; personalieeskirjad, artikli 1d lõiked 1 ja 6; III lisa artikli 1 teine lõik; nõukogu määrus nr 1, artikkel 5) (vt punktid 24–30)
2. Ametnikud – Konkurss – Avaliku konkursi kulg – Katsetel osalemise keeled – Võrdne kohtlemine – Spetsiifiline keeleoskuse nõue – Põhjendamine – Põhjendus teenistuse huvides – Proportsionaalsuse põhimõtte järgimine (Personalieeskirjad, artikli 1d lõiked 1 ja 6, artikli 27 esimene lõik ja artikli 28 punkt f; III lisa artikli 1 lõike 1 punkt f; nõukogu määrus nr 1, artikkel 1) (vt punktid 35–41)
3. Ametnike hagid – Tühistamisotsus – Mõju – Avaliku konkursi teate tühistamine – Valitud kandidaatide õiguspärane ootus – Konkursi tulemuste kahtluse alla seadmata jätmine (ELTL artikkel 266; personalieeskirjad, artikkel 91) (vt punktid 50 ja 51)
Ese
| Nõue tühistada avaliku konkursi EPSO/AD/125/08 (AD 7 ja AD 9) teade arstide reservnimekirja koostamiseks, mis avaldati saksa‑, inglis‑ ja prantsuskeelses 21. veebruari 2008. aasta Euroopa Liidu Teatajas (ELT C 48 A, lk 1). |
Resolutsioon
1. | | Tühistada avaliku konkursi EPSO/AD/125/08 (AD 7 ja AD 9) teade arstide reservnimekirja koostamiseks, mis avaldati saksa‑, inglis‑ ja prantsuskeelses 21. veebruari 2008. aasta Euroopa Liidu Teatajas. |
2. | | Jätta Hispaania Kuningriigi, Itaalia Vabariigi ja Euroopa Komisjoni kohtukulud nende endi kanda. |