Language of document :

2007 m. balandžio 19 d. pareikštas ieškinys byloje Italijos Respublika prieš Europos Bendrijų Komisiją

(Byla T-135/07)

Proceso kalba: italų

Šalys

Ieškovė: Italijos Respublika, atstovaujama advokato G. Aiello

Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija

Ieškovės reikalavimai

Panaikinti pagal EB 230 straipsnį 2007 m. vasario 7 d. laiške, įregistruotame Nr. 3585, pateiktą Komisijos žemės ūkio generalinio direktoriaus sprendimą;

Priteisti iš Europos Bendrijų Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Italijos Respublikos vyriausybė pareiškė Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teisme ieškinį, kuriuo pagal EB 230 straipsnį prašo panaikinti 2007 m. vasario 7 d. laiške, įregistruotame Nr. 3585, pateiktą Komisijos žemės ūkio generalinio direktoriaus sprendimą atmesti Italijos valdžios institucijų prašymą pagal 1975 m. spalio 29 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2777/75 dėl bendro paukštienos rinkos organizavimo1 14 straipsnį imtis išskirtinių priemonių Italijos rinkai paremti, susijusių su sunaikintais viščiukais paukščių gripo paveiktose vietovėse, kurioms nuo 1999 m. gruodžio mėn. iki 2003 m. rugsėjo mėn. buvo taikytos veterinarinio pobūdžio apyvartos apribojimo priemonės.

Italijos vyriausybė nurodo šiuos pagrindus:

Bendrijos gamintojų nediskriminavimo principo, numatyto EB 34 straipsnio 2 dalies antrojoje pastraipoje, pažeidimą, nes atsakovė sutiko taikyti išskirtines priemones rinkai paremti tik perinti skirtų kiaušinių sektoriuje ir ginčijamu sprendimu atsisakė tokias priemones taikyti paukštienos sektoriuje.

Komisijos piktnaudžiavimą įgaliojimais ir akivaizdi vertinimo klaida.

Ieškovė pastebi šiuo aspektu, kad siekdama Reglamento Nr. 2777/75 tikslo, Komisija turėjo imtis išskirtinių priemonių Italijos paukštienos rinkai paremti, nes paukštienos sektorius labiausiai paveiktas Italijoje. Tačiau ji atsisakė tai daryti, nepaisydama pakartotinų ieškovės prašymų, sutikdama paramos priemonių imtis tik perinti skirtų kiaušinių sektoriaus atžvilgiu, kuris apribojančių priemonių mažiausiai paveiktas Italijoje ir yra iš esmės paveiktas tik Nyderlanduose. Taigi Komisija aiškiai siekė didžiąją dalį turimų lėšų skirti Nyderlandų gamintojams ir iki minimumo sumažinti Italijos gamintojams skiriamą žalos atlyginimą.

Klaidingą Reglamento Nr. 2777/75 14 straipsnio išaiškinimą ir pažeidimą bei akivaizdžią vertinimo klaidą.

Ieškovė mano, kad, priešingai nei tvirtina atsakovė, nagrinėjamo reglamento 14 straipsnis taikomas ne tik išsiderinus rinkai dėl to, kad gamintojai, esantys vietovėje, kuriai taikomos stebėjimo ir apsaugos priemonės, negali patekti į rinką už savo vietovės ribų. Iš tiesų, Komisija galėjo imtis išskirtinių paramos priemonių, kad sugrąžintų pusiausvyrą rinkai, paveiktai laisvos apyvartos apribojimų, kuriuos lemia priemonių, skirtų užkirsti kelią gyvulių ligų plitimui, taikymas, nesvarbu, ar šie apribojimai skirti į apibrėžtą vietovę patenkantiems, ar ją paliekantiems produktams.

Galiausiai, gero administravimo, nešališkumo, teisingumo ir skaidrumo principų pažeidimą.

____________

1 - OL L 282, 1975 11 1, p. 77