Language of document :

Žaloba podaná 19. apríla 2007 - Taliansko/Komisia

(vec T-135/07)

Jazyk konania: taliančina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Talianska republika (v zastúpení: G. Aiello, advokát)

Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev

Návrhy žalobkyne

zrušiť na základe článku 230 ES rozhodnutie obsiahnuté v liste č. 3585 generálneho riaditeľa Generálneho riaditeľstva Poľnohospodárstvo Komisie zo 7. februára 2007,

zaviazať žalovanú na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Vláda Talianskej republiky podala žalobu na Súde prvého stupňa Európskych spoločenstiev smerujúcu k zrušeniu podľa článku 230 ES rozhodnutia obsiahnutého v liste č. 3585 generálneho riaditeľa Generálneho riaditeľstva Poľnohospodárstvo Komisie zo 7. februára 2007, ktorým sa zamietla žiadosť talianskych orgánov o prijatie mimoriadnych opatrení na podporu talianskeho trhu s hydinovým mäsom podľa článku 14 nariadenia Rady (EHS) č. 2777/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii trhu s hydinovým mäsom1 vo vzťahu k usmrteným kuriatkam v oblastiach zasiahnutých vtáčou chrípkou a podrobených veterinárnym opatreniam obmedzujúcim pohyb v období od decembra 1999 do septembra 2003.

Talianska vláda uvádza tieto dôvody:

porušenie zásady zákazu diskriminácie medzi výrobcami Spoločenstva podľa článku 34 ods. 2 druhého pododseku ES, keďže žalovaná súhlasila s prijatím mimoriadnych opatrení na podporu trhu iba v oblasti liahnutia vajíčok, a odmietla v spornom rozhodnutí podobné opatrenia v oblasti hydinového mäsa.

Zneužitie právomoci a zjavne nesprávne posúdenie uskutočnené Komisiou.

Žalobkyňa v tejto súvislosti uvádza, že Komisia mala na to, aby sa dosiahol cieľ sledovaný nariadením č. 2777/75, prijať mimoriadne opatrenia na podporu talianskeho trhu s hydinovým mäsom, ktorý bol najviac dotknutou oblasťou hydinárstva v Taliansku. Komisia to však odmietla napriek opakovaným žiadostiam žalobkyne a obmedzila sa iba na prijatie opatrení na podporu jedinej oblasti liahnutia vajíčok, ktorá bola v Taliansku najmenej dotknutou oblasťou obmedzujúcimi opatreniami a zároveň jedinou dotknutou oblasťou v Holandsku. Komisia teda mala jasne v úmysle poskytnúť holandským výrobcom väčšinu prostriedkov k dispozícii, a tým znížila na minimum pomoc poskytnutú talianskym výrobcom.

Nesprávny výklad a porušenie článku 14 nariadenia č. 2777/75 a zjavne nesprávne posúdenie.

Žalobkyňa sa domnieva na rozdiel od toho, čo tvrdí žalovaná, že článok 14 predmetného nariadenia sa neuplatní iba vtedy, keď nerovnováha na trhu vyplýva z nemožnosti výrobcov umiestnených v oblasti podrobenej opatreniam dohľadu a ochrany mať prístup na trh mimo tejto oblasti. Komisia totiž môže prijať mimoriadne opatrenia na podporu, aby vyrovnala trh postihnutý obmedzeniami voľného pohybu vyplývajúcimi z uplatnenia opatrení určených na zabránenie šíreniu chorôb zvierat, bez ohľadu na okolnosť, že tieto obmedzenia sa týkajú výrobkov, ktoré vchádzajú do určitej oblasti alebo z nej vychádzajú.

Na záver porušenie zásad správneho úradného postupu, nestrannosti, spravodlivého zaobchádzania a transparentnosti.

____________

1 - Ú. v. ES L 282, 1.11.1975, s. 77; Mim. vyd. 03/002, s. 138.