Language of document : ECLI:EU:C:2016:890

Υπόθεση C-442/14

Bayer CropScience SA-NVκαιStichting De Bijenstichting

κατά

College voor de toelating van gewasbeschermingsmiddelen en biociden

(αίτηση του College van Beroep voor het bedrijfslevenγια την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως)

«Προδικαστική παραπομπή – Περιβάλλον – Σύμβαση του Århus – Οδηγία 2003/4/ΕΚ – Άρθρο 4, παράγραφος 2 – Πρόσβαση του κοινού στις πληροφορίες – Έννοια του όρου “πληροφορίες σχετικά με εκπομπές στο περιβάλλον” – Οδηγία 91/414/ΕΟΚ – Οδηγία 98/8/ΕΚ – Κανονισμός (ΕΚ) 1107/2009 – Διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων και βιοκτόνων στην αγορά – Εμπιστευτικότητα – Προστασία των βιομηχανικών και εμπορικών συμφερόντων»

Περίληψη – Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα)της 23ης Νοεμβρίου 2016

1.        Ένδικη διαδικασία – Αίτημα επαναλήψεως της προφορικής διαδικασίας – Αίτημα υποβολής παρατηρήσεων επί νομικών ζητημάτων που θίγονται με τις προτάσεις του γενικού εισαγγελέα – Προϋποθέσεις της επαναλήψεως

(Άρθρο 252, εδ. 2, ΣΛΕΕ· Οργανισμός του Δικαστηρίου, άρθρο 23· Κανονισμός Διαδικασίας του Δικαστηρίου, άρθρο 83)

2.        Περιβάλλον – Ελεύθερη πρόσβαση στην πληροφόρηση – Οδηγία 2003/4 – Λόγοι ικανοί να δικαιολογήσουν άρνηση παροχής πληροφοριών σχετικών με το περιβάλλον – Αίτηση προσβάσεως σε πληροφορίες που προσκομίσθηκαν στο πλαίσιο διαδικασίας για τη διάθεση φυτοπροστατευτικού προϊόντος ή βιοκτόνου στην αγορά – Υποχρέωση δημοσιοποιήσεως των πληροφοριών σε περίπτωση μη υποβολής αιτήματος εμπιστευτικής μεταχειρίσεώς τους – Δεν συντρέχει

(Κανονισμός 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, άρθρα 33 § 4 και 63· οδηγίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 98/8, άρθρο 19, και 2003/4, άρθρο 4 § 2· οδηγία 91/414 του Συμβουλίου, άρθρο 14)

3.        Περιβάλλον – Ελεύθερη πρόσβαση στην πληροφόρηση – Οδηγία 2003/4 – Λόγοι ικανοί να δικαιολογήσουν άρνηση παροχής πληροφοριών σχετικών με το περιβάλλον – Πληροφορίες σχετικά με εκπομπές στο περιβάλλον – Έννοια – Ευρεία ερμηνεία

(Σύμβαση του Århus, άρθρο 4 § 4, εδ. 2· οδηγία 2003/4 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, αιτιολογική σκέψη 16 και άρθρο 4 § 2, εδ. 2)

4.        Περιβάλλον – Ελεύθερη πρόσβαση στην πληροφόρηση – Οδηγία 2003/4 – Λόγοι ικανοί να δικαιολογήσουν άρνηση παροχής πληροφοριών σχετικών με το περιβάλλον – Πληροφορίες σχετικά με εκπομπές στο περιβάλλον – Έννοια – Ανάγκη διακρίσεως μεταξύ των εκπομπών, των απορρίψεων και των άλλων εκχύσεων – Δεν συντρέχει

(Σύμβαση του Århus, άρθρο 4 § 4, εδ. 1, στοιχείο δʹ οδηγία 2003/4 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, άρθρα 2, σημείο 1, στοιχείο βʹ, και 4 § 2, εδ. 2)

5.        Διεθνείς συμφωνίες – Συμφωνίες της Κοινότητας – Σύμβαση για την πρόσβαση σε πληροφορίες, τη συμμετοχή του κοινού στη λήψη αποφάσεων και την πρόσβαση στη δικαιοσύνη σε θέματα περιβάλλοντος (Σύμβαση του Århus) – Κατευθυντήριες γραμμές για την εφαρμογή της εν λόγω συμβάσεως – Δεσμευτική ισχύς – Δεν υφίσταται

(Σύμβαση του Århus· απόφαση 2005/370 του Συμβουλίου)

6.        Περιβάλλον – Ελεύθερη πρόσβαση στην πληροφόρηση – Οδηγία 2003/4 – Λόγοι ικανοί να δικαιολογήσουν άρνηση παροχής πληροφοριών σχετικών με το περιβάλλον – Πληροφορίες σχετικά με εκπομπές στο περιβάλλον – Έννοια – Περιορισμός στις εκπομπές που προέρχονται από ορισμένες βιομηχανικές εγκαταστάσεις – Δεν επιτρέπεται

(Σύμβαση του Århus, άρθρο 4 § 4, εδ. 1, στοιχείο δʹ· οδηγία 2003/4 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, άρθρο 4 § 2, εδ. 2)

7.        Περιβάλλον – Ελεύθερη πρόσβαση στην πληροφόρηση – Οδηγία 2003/4 – Λόγοι ικανοί να δικαιολογήσουν άρνηση παροχής πληροφοριών σχετικών με το περιβάλλον – Πληροφορίες σχετικά με εκπομπές στο περιβάλλον – Έννοια – Πληροφορίες σχετικά με πραγματικές ή δυνάμενες να προβλεφθούν εκπομπές στο περιβάλλον – Εμπίπτουν

(Οδηγία 2003/4 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, άρθρο 4 § 2, εδ. 2)

8.        Δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Ερμηνεία – Διατάξεις διατυπωμένες σε περισσότερες γλώσσες – Ενιαία ερμηνεία – Αποκλίσεις μεταξύ των διαφόρων γλωσσικών αποδόσεων – Συνεκτίμηση της όλης οικονομίας και του σκοπού της επίμαχης κανονιστικής ρυθμίσεως

9.        Περιβάλλον – Ελεύθερη πρόσβαση στην πληροφόρηση – Οδηγία 2003/4 – Λόγοι ικανοί να δικαιολογήσουν άρνηση παροχής πληροφοριών σχετικών με το περιβάλλον – Πληροφορίες σχετικά με εκπομπές στο περιβάλλον – Έννοια – Στοιχεία που περιέχονται στους φακέλους των αδειών κυκλοφορίας φυτοπροστατευτικών προϊόντων ή βιοκτόνων στην αγορά – Εμπίπτουν – Προϋπόθεση – Σχέση με εκπομπές στο περιβάλλον – Δυσανάλογος περιορισμός της επιχειρηματικής ελευθερίας και του δικαιώματος ιδιοκτησίας – Δεν συντρέχει

(Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, άρθρα 16 και 17· Συμφωνία TRIPs, άρθρο 39 § 3· κανονισμός 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, άρθρο 63· οδηγία 2003/4 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, άρθρο 4 § 2, εδ. 2)

10.      Περιβάλλον – Ελεύθερη πρόσβαση στην πληροφόρηση – Οδηγία 2003/4 – Λόγοι ικανοί να δικαιολογήσουν άρνηση παροχής πληροφοριών σχετικών με το περιβάλλον – Μη εφαρμογή ορισμένων λόγων σε περίπτωση που έχει υποβληθεί αίτηση προσβάσεως σε πληροφορίες σχετικές με εκπομπές στο περιβάλλον – Αίτηση προσβάσεως σε πληροφορίες οι οποίες εμπίπτουν εν μέρει σε άλλους λόγους απορρίψεως – Δημοσιοποίηση μόνο των πληροφοριών εκείνων τις οποίες αφορούν οι μη δυνάμενοι να εφαρμοσθούν λόγοι – Προϋπόθεση

(Οδηγία 2003/4 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, άρθρο 4 § 2, εδ. 1, στοιχεία αʹ, δʹ, στʹ έως ηʹ, και εδ. 2)

1.      Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

(βλ. σκέψεις 37, 38)

2.      Το άρθρο 4, παράγραφος 2, της οδηγίας 2003/4, για την πρόσβαση του κοινού σε περιβαλλοντικές πληροφορίες, πρέπει να ερμηνεύεται υπό την έννοια ότι το γεγονός ότι ο αιτών άδεια κυκλοφορίας φυτοπροστατευτικού προϊόντος ή βιοκτόνου στην αγορά δεν ζήτησε, κατά τη διάρκεια της διαδικασίας που προβλέπεται για τη χορήγηση της άδειας αυτής, την εμπιστευτική μεταχείριση των πληροφοριών τις οποίες προσκόμισε στο πλαίσιο της ως άνω διαδικασίας βάσει του άρθρου 14 της οδηγίας 91/414, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων, του άρθρου 19 της οδηγίας 98/8, για τη διάθεση βιοκτόνων στην αγορά, ή του άρθρου 33, παράγραφος 4, και του άρθρου 63 του κανονισμού 1107/2009, σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά, δεν εμποδίζει την αρμόδια αρχή η οποία επιλαμβάνεται, μετά την περάτωση της εν λόγω διαδικασίας, αιτήσεως προσβάσεως στις πληροφορίες αυτές την οποία έχει υποβάλει τρίτος βάσει της οδηγίας 2003/4 να εξετάσει τις αντιρρήσεις του εν λόγω αιτούντος κατά της ως άνω αιτήσεως προσβάσεως και να απορρίψει, ενδεχομένως, την αίτηση αυτή κατ’ εφαρμογήν του άρθρου 4, παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, στοιχείο δʹ, της ως άνω οδηγίας για τον λόγο ότι η δημοσιοποίηση των εν λόγω πληροφοριών θα μπορούσε να θίξει τον εμπιστευτικό χαρακτήρα εμπορικών ή βιομηχανικών πληροφοριών.

Ειδικότερα, προκύπτει ότι πρόθεση του νομοθέτη της Ένωσης ήταν οι αιτήσεις τρίτων για την παροχή προσβάσεως στις πληροφορίες που περιέχονται στους φακέλους των αιτήσεων για τη χορήγηση άδειας κυκλοφορίας φυτοπροστατευτικών προϊόντων ή βιοκτόνων στην αγορά και για τις οποίες μπορεί να ζητηθεί εμπιστευτική μεταχείριση κατ’ εφαρμογήν των εν λόγω διατάξεων να υπάγονται στις γενικές διατάξεις της οδηγίας 2003/4. Συναφώς, το άρθρο 4, παράγραφος 2, της οδηγίας αυτής επιτρέπει στα κράτη μέλη να προβλέπουν την απόρριψη αιτήσεων προσβάσεως σε περιβαλλοντικές πληροφορίες εάν η δημοσιοποίηση των πληροφοριών αυτών θα μπορούσε να επηρεάσει αρνητικά κάποιο από τα συμφέροντα που προβλέπονται στο άρθρο αυτό, μεταξύ των οποίων και ο εμπιστευτικός χαρακτήρας εμπορικών ή βιομηχανικών πληροφοριών. Η διάταξη αυτή δεν εξαρτά την εν λόγω δυνατότητα απορρίψεως από την υποβολή αιτήσεως εμπιστευτικής μεταχειρίσεως σε χρόνο προγενέστερο της υποβολής της αιτήσεως γνωστοποιήσεως.

(βλ. σκέψεις 44-46, 49, διατακτ. 1)

3.      Η οδηγία 2003/4, για την πρόσβαση του κοινού σε περιβαλλοντικές πληροφορίες, έχει σκοπό να διασφαλισθεί η καταρχήν πρόσβαση στις περιβαλλοντικές πληροφορίες που κατέχονται από τις δημόσιες αρχές ή για λογαριασμό των δημοσίων αρχών και να επιτευχθεί, όπως προκύπτει από την αιτιολογική σκέψη της 9 και το άρθρο της 1, η ευρύτερη δυνατή συστηματική διάθεση και διάδοση των πληροφοριών αυτών στο κοινό. Επομένως, όπως ρητώς προβλέπουν το άρθρο 4, παράγραφος 4, δεύτερο εδάφιο, της Συμβάσεως του Århus, για την πρόσβαση σε πληροφορίες, τη συμμετοχή του κοινού στη λήψη αποφάσεων και την πρόσβαση στη δικαιοσύνη σε θέματα περιβάλλοντος, καθώς και η αιτιολογική σκέψη 16 και το άρθρο 4, παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο, της οδηγίας 2003/4, η γνωστοποίηση των πληροφοριών πρέπει να είναι ο γενικός κανόνας και οι προβλεπόμενοι στις διατάξεις αυτές λόγοι απορρίψεως πρέπει να ερμηνεύονται συσταλτικά.

Συναφώς, προβλέποντας ότι ο εμπιστευτικός χαρακτήρας εμπορικών ή βιομηχανικών πληροφοριών δεν μπορεί να προβληθεί κατά της δημοσιοποιήσεως των πληροφοριών σχετικά με εκπομπές στο περιβάλλον, το άρθρο 4, παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο, της οδηγίας 2003/4 καθιστά δυνατή τη συγκεκριμένη εφαρμογή του κανόνα αυτού και της αρχής της ευρύτερης δυνατής προσβάσεως στις περιβαλλοντικές πληροφορίες που κατέχονται από τις δημόσιες αρχές ή για λογαριασμό των δημοσίων αρχών. Εξ αυτού συνάγεται ότι δεν πρέπει να προκριθεί στενή ερμηνεία των όρων «εκπομπές στο περιβάλλον» και πληροφορίες σχετικά με εκπομπές στο περιβάλλον κατά την έννοια του άρθρου 4, παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο, της οδηγίας 2003/4.

(βλ. σκέψεις 55-58)

4.      Για τους σκοπούς της ερμηνείας της κατά το άρθρο 4, παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο, της οδηγίας 2003/4, για την πρόσβαση του κοινού σε περιβαλλοντικές πληροφορίες, έννοιας «εκπομπές στο περιβάλλον», δεν πρέπει να γίνεται διάκριση μεταξύ της έννοιας αυτής και των εννοιών απορρίψεις και εκχύσεις στο περιβάλλον.

Ειδικότερα, αφενός, η Σύμβαση του Århus, για την πρόσβαση σε πληροφορίες, τη συμμετοχή του κοινού στη λήψη αποφάσεων και την πρόσβαση στη δικαιοσύνη σε θέματα περιβάλλοντος, αγνοεί τη διάκριση αυτή, καθόσον απλώς προβλέπει, στο άρθρο της 4, παράγραφος 4, πρώτο εδάφιο, στοιχείο δʹ, ότι η προστασία του εμπιστευτικού χαρακτήρα των εμπορικών και βιομηχανικών πληροφοριών δεν μπορεί να προβληθεί κατά της δημοσιοποιήσεως των πληροφοριών σχετικά με εκπομπές οι οποίες είναι σημαντικές για την προστασία του περιβάλλοντος. Αφετέρου, διάκριση μεταξύ εκπομπών, απορρίψεων και άλλων εκχύσεων είναι άτοπη, δεδομένου του επιδιωκόμενου από την οδηγία 2003/4 σκοπού της δημοσιοποιήσεως των περιβαλλοντικών πληροφοριών, έχει δε τεχνητό χαρακτήρα. Πράγματι, τόσο οι εκπομπές αερίων ή ουσιών στην ατμόσφαιρα όσο και οι άλλες εκχύσεις ή απορρίψεις, όπως οι απορρίψεις ουσιών, μειγμάτων, οργανισμών, μικροοργανισμών, κραδασμών, θερμότητας ή θορύβου στο περιβάλλον, ειδικότερα στον αέρα, το νερό και το έδαφος, είναι ικανές να επηρεάσουν αρνητικά τα διάφορα αυτά στοιχεία του περιβάλλοντος. Εξάλλου, οι όροι εκπομπές, απορρίψεις και εκχύσεις σε μεγάλο βαθμό αλληλοεπικαλύπτονται, όπως πιστοποιεί η χρήση της διατυπώσεως «άλλες εκχύσεις» στο άρθρο 2, σημείο 1, στοιχείο βʹ, της οδηγίας αυτής από την οποία προκύπτει ότι οι εκπομπές και οι απορρίψεις συνιστούν ταυτοχρόνως και εκχύσεις στο περιβάλλον.

(βλ. σκέψεις 62-65, 67)

5.      Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

(βλ. σκέψεις 69, 70)

6.      Από κανένα στοιχείο της Συμβάσεως του Århus, για την πρόσβαση σε πληροφορίες, τη συμμετοχή του κοινού στη λήψη αποφάσεων και την πρόσβαση στη δικαιοσύνη σε θέματα περιβάλλοντος, ή της οδηγίας 2003/4, για την πρόσβαση του κοινού σε περιβαλλοντικές πληροφορίες, δεν μπορεί να συναχθεί ότι η έννοια των «εκπομπών στο περιβάλλον» πρέπει να περιορίζεται στις εκπομπές εκείνες οι οποίες προέρχονται από ορισμένες βιομηχανικές εγκαταστάσεις.

Ένας τέτοιος περιορισμός θα ήταν αντίθετος προς αυτό καθαυτό το γράμμα του άρθρου 4, παράγραφος 4, πρώτο εδάφιο, στοιχείο δʹ, της ως άνω Συμβάσεως. Ειδικότερα, η διάταξη αυτή προβλέπει ότι οι πληροφορίες σχετικά με εκπομπές οι οποίες είναι σημαντικές για την προστασία του περιβάλλοντος πρέπει να δημοσιοποιούνται. Πληροφορίες όμως οι οποίες αφορούν εκπομπές προερχόμενες από πηγές διαφορετικές από τις βιομηχανικές εγκαταστάσεις, όπως οι εκπομπές που προκύπτουν από την εφαρμογή φυτοπροστατευτικών προϊόντων ή βιοκτόνων, είναι εξίσου σημαντικές για την προστασία του περιβάλλοντος όπως και οι πληροφορίες σχετικά με τις βιομηχανικής προελεύσεως εκπομπές. Εξάλλου, ο περιορισμός της κατά το άρθρο 4, παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο, της οδηγίας 2003/4 έννοιας των «εκπομπών στο περιβάλλον» στις εκπομπές εκείνες οι οποίες προέρχονται από ορισμένες βιομηχανικές εγκαταστάσεις δεν συμβιβάζεται με τον σκοπό της οδηγίας αυτής που συνίσταται στην ευρύτερη δυνατή δημοσιοποίηση των περιβαλλοντικών πληροφοριών.

(βλ. σκέψεις 71-73)

7.      Η κατά το άρθρο 4, παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο, της οδηγίας 2003/4, για την πρόσβαση του κοινού σε περιβαλλοντικές πληροφορίες, έννοια των «εκπομπών στο περιβάλλον» πρέπει να ερμηνεύεται ως εμπερικλείουσα μεταξύ άλλων την απόρριψη στο περιβάλλον προϊόντων ή ουσιών όπως τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα ή τα βιοκτόνα και οι ουσίες τις οποίες περιέχουν τα προϊόντα αυτά, κατά το μέτρο που η απόρριψη αυτή είναι πραγματική ή δυνάμενη να προβλεφθεί υπό φυσιολογικές ή ρεαλιστικές συνθήκες χρήσεως.

Ειδικότερα, η εν λόγω έννοια πρέπει να περιορισθεί στις μη έχουσες υποθετικό χαρακτήρα εκπομπές, δηλαδή στις πραγματικές ή δυνάμενες να προβλεφθούν εκπομπές του επίμαχου προϊόντος ή ουσίας υπό φυσιολογικές ή ρεαλιστικές συνθήκες χρήσεως. Συναφώς, έστω και αν απλώς και μόνον η διάθεση ενός προϊόντος στην αγορά γενικώς δεν αρκεί ώστε να θεωρηθεί ότι το προϊόν αυτό θα απορριφθεί οπωσδήποτε στο περιβάλλον και ότι οι αφορώσες το προϊόν αυτό πληροφορίες είναι σχετικές με εκπομπές στο περιβάλλον, τα πράγματα έχουν διαφορετικά σε σχέση με ένα προϊόν, όπως τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα ή τα βιοκτόνα, το οποίο, στο πλαίσιο φυσιολογικής χρήσεως, προορίζεται να απελευθερωθεί στο περιβάλλον λόγω αυτής καθαυτήν της λειτουργίας του. Συνεπώς, στην τελευταία αυτή περίπτωση, οι δυνάμενες να προβλεφθούν εκπομπές του προϊόντος αυτού στο περιβάλλον δεν έχουν υποθετικό χαρακτήρα. Υπ’ αυτές τις συνθήκες, στην έννοια εκπομπές στο περιβάλλον εμπίπτουν οι εκπομπές εκείνες οι οποίες όντως απελευθερώνονται στο περιβάλλον κατά την εφαρμογή του επίμαχου προϊόντος ή ουσίας, καθώς και οι δυνάμενες να προβλεφθούν εκπομπές στο περιβάλλον του προϊόντος αυτού ή της ουσίας αυτής υπό φυσιολογικές ή ρεαλιστικές συνθήκες χρήσεως του εν λόγω προϊόντος ή ουσίας αντιστοιχούσες σε εκείνες για τις οποίες χορηγείται η άδεια κυκλοφορίας του επίμαχου προϊόντος στην αγορά και επικρατούσες στη ζώνη στην οποία προορίζεται να χρησιμοποιηθεί το προϊόν αυτό.

(βλ. σκέψεις 77-79, 81, 103, διατακτ. 2)

8.      Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

(βλ. σκέψη 84)

9.      Στην κατά το άρθρο 4, παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο, της οδηγίας 2003/4, για την πρόσβαση του κοινού σε περιβαλλοντικές πληροφορίες, έννοια των «πληροφοριών σχετικά με εκπομπές στο περιβάλλον» εμπίπτουν τα στοιχεία που αφορούν τη φύση, τη σύνθεση, την ποσότητα, την ημερομηνία και τον τόπο πραγματοποιήσεως των εκπομπών στο περιβάλλον των φυτοπροστατευτικών προϊόντων και των βιοκτόνων και των ουσιών τις οποίες περιέχουν τα προϊόντα αυτά, καθώς και τα δεδομένα που αφορούν τις, περισσότερο ή λιγότερο μακροπρόθεσμες, επιπτώσεις των εκπομπών αυτών στο περιβάλλον, ιδίως δε οι πληροφορίες σχετικά με τα υπολείμματα που απαντούν στο περιβάλλον μετά την εφαρμογή του οικείων προϊόντος και οι μελέτες που αφορούν τη μέτρηση της παρασύρσεως της ουσίας κατά την ως άνω εφαρμογή, ανεξαρτήτως του αν τα δεδομένα αυτά προέρχονται από επιτόπιες ή ημιεπιτόπιες μελέτες, από εργαστηριακές μελέτες ή από μελέτες της μεταφοράς οργανικών ενώσεων μέσω του φλοιώματος.

Μια τέτοια ερμηνεία ουδόλως συνεπάγεται ότι το σύνολο των στοιχείων που περιέχονται στους φακέλους των αδειών κυκλοφορίας φυτοπροστατευτικών προϊόντων ή βιοκτόνων στην αγορά, ιδίως δε το σύνολο των στοιχείων που προέρχονται από τις μελέτες οι οποίες πραγματοποιήθηκαν προκειμένου να χορηγηθεί η άδεια αυτή, εμπίπτει στην εν λόγω έννοια και πρέπει πάντοτε να γνωστοποιείται. Ειδικότερα, στην έννοια αυτή εμπίπτουν μόνο τα δεδομένα που αφορούν εκπομπές στο περιβάλλον, οπότε ιδίως αποκλείονται όχι μόνον οι πληροφορίες οι οποίες δεν αφορούν τις εκπομπές του επίμαχου προϊόντος στο περιβάλλον, αλλά και τα δεδομένα που αφορούν εκπομπές υποθετικού χαρακτήρα, δηλαδή εκπομπές οι οποίες δεν είναι πραγματικές ή δυνάμενες να προβλεφθούν υπό περιστάσεις αντιπροσωπευτικές των φυσιολογικών ή ρεαλιστικών συνθηκών χρήσεως. Επομένως, η ερμηνεία αυτή δεν έχει ως συνέπεια να θίγεται δυσανάλογα η προστασία των δικαιωμάτων που κατοχυρώνονται από τα άρθρα 16 και 17 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και από το άρθρο 39, παράγραφος 3, της Συμφωνίας για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στον τομέα του εμπορίου (Συμφωνία TRIPs).

Ομοίως, η εν λόγω ερμηνεία δεν στερεί από το άρθρο 63 του κανονισμού 1107/2009, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων, την πρακτική του αποτελεσματικότητα. Ειδικότερα, το τεκμήριο της παραγράφου 2 του άρθρου αυτού επιτρέπει στην αρμόδια αρχή να θεωρήσει ότι οι εμπίπτουσες στην διάταξη αυτή πληροφορίες που έχουν υποβληθεί από τον αιτούντα άδεια κυκλοφορίας στην αγορά έχουν καταρχήν εμπιστευτικό χαρακτήρα και δεν μπορούν να τεθούν στη διάθεση του κοινού αν δεν υποβληθεί αίτηση προσβάσεως στις πληροφορίες αυτές βάσει της οδηγίας 2003/4. Το τεκμήριο αυτό εγγυάται επίσης στον εν λόγω αιτούντα ότι, σε περίπτωση υποβολής μιας τέτοιας αιτήσεως προσβάσεως, η αρμόδια αρχή δεν θα μπορέσει να γνωστοποιήσει τις πληροφορίες αυτές παρά μόνον αφού έχει κρίνει, ξεχωριστά για την κάθε πληροφορία, αν είναι σχετική με εκπομπές στο περιβάλλον ή αν άλλο υπέρτερο δημόσιο συμφέρον δικαιολογεί τη γνωστοποίηση αυτή.

(βλ. σκέψεις 96, 100, 102, 103 και διατακτ. 2)

10.    Το άρθρο 4, παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο, της οδηγίας 2003/4, για την πρόσβαση του κοινού σε περιβαλλοντικές πληροφορίες, έχει την έννοια ότι, σε περίπτωση υποβολής αιτήσεως προσβάσεως σε πληροφορίες σχετικά με εκπομπές στο περιβάλλον των οποίων η δημοσιοποίηση θα μπορούσε να θίξει κάποιο από τα διαλαμβανόμενα στο άρθρο 4, παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, στοιχεία αʹ, δʹ, στʹ έως ηʹ, της ως άνω οδηγίας συμφέροντα, πρέπει να δημοσιοποιούνται μόνο τα δυνάμενα να εξαχθούν από την πηγή πληροφοριών κρίσιμα δεδομένα που αφορούν τις εκπομπές στο περιβάλλον, όποτε είναι δυνατός ο αποχωρισμός των δεδομένων αυτών από τις λοιπές πληροφορίες που περιέχονται στην εν λόγω πηγή, πράγμα το οποίο εναπόκειται στο εθνικό δικαστήριο να εξακριβώσει.

(βλ. σκέψη 106, διατακτ. 3)