Sodba Splošnega sodišča (osmi senat) z dne 16. septembra 2013 –
Colt Télécommunications Francija proti Komisiji
(Zadeva T‑79/10)
„Državne pomoči – Nadomestilo za stroške javne storitve v okviru projekta visokopretočnega elektronskega komunikacijskega omrežja v departmaju Hauts de Seine – Sklep o ugotovitvi neobstoja pomoči – Neobstoj začetka formalnega postopka preiskave – Resne težave“
1. Pomoči, ki jih dodelijo države – Načrtovanje pomoči – Preizkus, ki ga opravi Komisija – Faza predhodne preučitve in kontradiktorna faza – Združljivost pomoči z notranjim trgom – Težave pri presoji – Obveznost Komisije, da uvede kontradiktorni postopek – Resne težave – Pojem – Objektivnost – Dokazno breme – Okoliščine, ki lahko potrjujejo obstoj takih težav (člena 87(1) ES, 88(2) in (3) ES; Uredba Sveta št. 659/1999, člen 4(4)) (Glej točke od 29 do 37 in od 72 do 75.)
2. Pomoči, ki jih dodelijo države – Načrtovanje pomoči – Pregled Komisije – Faza predhodne preučitve – Trajanje – Maksimalno obdobje dveh mesecev – Izračun trajanja predhodne preučitve od prejetja popolne priglasitve – Pojem popolne priglasitve (člen 88(2) in (3) ES; Uredba Sveta št. 659/1999, člena 2(2) in 4(1) in (5)) (Glej točke od 41 do 51.)
3. Pomoči, ki jih dodelijo države – Načrtovanje pomoči – Preizkus, ki ga opravi Komisija – Faza predhodne preučitve in kontradiktorna faza – Obveznost Komisije, da uvede kontradiktorni postopek ob obstoju resnih težav – Zahteva za dodatne informacije, ki sama po sebi ne pomeni obstoja resnih težav (člen 88(2) in (3) ES) (Glej točke od 55 do 66.)
4. Ničnostna tožba – Fizične ali pravne osebe – Akti, ki jih neposredno in posamično zadevajo – odločba Komisije o ugotovitvi neobstoja državne pomoči – Predlog zadevnih oseb v smislu člena 88(2) ES – Opredelitev predmeta tožbe – Tožba za zašito postopkovnih pravic zadevnih oseb – Tožbeni razlogi, ki se nanašajo na presojo informacij in elementov, ki jih ima na voljo Komisija – Dopustnost (člen 88(2) ES in člen 263, četrti odstavek PDEU; Poslovnik Splošnega sodišča, člen 44(1)(c); Uredba Sveta št. 659/1999, členi 1(h), 4(3) in 6(1)) (Glej točko 84.)
5. Pomoči, ki jih dodelijo države – Preizkus, ki ga opravi Komisija – Uvedba okvira pomoči v določenem sektorju – Pravila, ki se uporabljajo za sektor visokopretočnih elektronskih komunikacij in jih je Komisija določila v smernicah – Uporaba navedenih smernic s prvim dnem po njihovi objavi – Objava istega dne kot sprejetje izpodbijane odločbe – Neuporaba smernic za navedeno odločbo (člen 88(1) ES; Sporočilo Komisije 2009/C 235/07, točke 3, 7, 59 in 80) (Glej točko 89.)
6. Pomoči, ki jih dodelijo države – Pojem – Ukrepi za pokritje stroškov, ki jih je imelo podjetje v zvezi z opravljanjem javnih storitev – Izključitev – Pogoji, določeni v sodbi Altmark (člena 86(2) ES in 87(1) ES) (Glej točke od 86 do 88, 91, 180, 185 in 186.)
7. Konkurenca – Podjetja pooblaščena za opravljanje storitev splošnega gospodarskega pomena – Opredelitev pojma storitev splošnega gospodarskega pomena – Diskrecijska pravica držav članic – Meje – Nadzor Komisije, omejen na primer očitne napake (člena 86(2) ES in 87(1) ES; Sporočilo Komisije 2009/C 235/04, točka 24) (Glej točki 92 in 119.)
8. Pomoči, ki jih dodelijo države – Pojem – Merilo presoje – Nedelovanje trga – Vpliv na opredelitev storitve kot storitve splošnega gospodarskega pomena – Objektivnost presoje nedelovanja (člena 86(2) ES in 87(1) ES; Sporočili Komisije 2001/C 17/04, točka 14 in 2009/C 235/07, točke 24, 77 in 78) (Glej točke od 150 do 154 in od 158 do 160.)
Predmet
| Predlog za razglasitev ničnosti Sklepa Komisije C(2009) 7426 final z dne 30. septembra 2009 v zvezi z nadomestilom za stroške javne storitve za vzpostavitev in upravljanje visokopretočnega elektronskega komunikacijskega omrežja v departmaju Hauts de Seine (državna pomoč N 331/2008 – Francija). |
Izrek
2. | | Družba Colt Télécommunications France nosi svoje stroške in naloži se ji plačilo stroškov Evropske komisije. |
3. | | Francoska republika, družba Sequalum SAS in departma Hauts de Seine nosijo svoje stroške. |