Language of document :

Žaloba podaná dne 21. ledna 2009 - CNOP a CCG v. Komise

(Věc T-23/09)

Jednací jazyk: francouzština

Účastnice řízení

Žalobkyně: Conseil National de l'Ordre des Pharmaciens (CNOP), Conseil Central de la Section G de l'Ordre National des Pharmaciens (CCG), (Paříž, Francie), (zástupci: Y.-R. Guillou, H. Speyart a T. Verstraeten, advokáti)

Žalovaná: Komise Evropských společenství

Návrhová žádání žalobkyň

zrušit sporné rozhodnutí; a

uložit Komisi, že ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené žalobkyněmi.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Žalobkyně se domáhají zrušení rozhodnutí Komise K(2008) 6494 ze dne 29. října 2008, kterým jim Komise nařídila podle čl. 20 odst. 4 nařízení č. 1/20031, aby se podrobily kontrole týkající se jejich případné účasti nebo provádění dohod nebo jednání ve vzájemné shodě v rozporu s ustanoveními článků 81 ES nebo 82 ES.

Toto jednání se mělo zejména projevovat ve formě rozhodnutí, která měla bránit farmaceutům nebo právnickým osobám v přístupu na trh se službami spočívajícími v lékařských biologických rozborech, omezovat jejich činnost na tomto trhu nebo je z tohoto trhu vylučovat, zejména tím, že farmaceuti nebo právnické osoby, které chtěly poskytovat služby spočívající v lékařských biologických rozborech, nebyli zapsáni do seznamu odboru G (Tableau de la Section G) a jejich zápis do tohoto seznamu nebyl aktualizován.

Na podporu své žaloby žalobkyně uplatňují tři žalobní důvody vycházející:

-    z porušení zásady, podle které rozhodnutí orgánů Společenství musí být adresována útvarům s právní subjektivitou, jelikož Ordre National des Pharmaciens, jež byla rovněž adresátem sporného rozhodnutí, takovou subjektivitu neměla;

-    porušení povinnosti uvést odůvodnění, jelikož Komise jasně neidentifikovala útvar, jenž by byl podnikem nebo sdružením podniků ve smyslu čl. 20 odst. 4 nařízení č. 1/2003, a neuvedla důvody dokazující takovou kvalifikaci;

-    porušení čl. 20 odst. 4 nařízení č. 1/2003, jelikož žalobkyně, ani Ordre National des Pharmaciens i) nejsou podniky, jelikož nevykonávají žádnou hospodářskou činnost, nebo ii) nemohou být kvalifikovány jako sdružení podniků, jelikož dohromady seskupují členy, kteří nevykonávají hospodářskou činnost a nevykazují znaky sdružení podniků vyžadované Soudním dvorem v případě profesních sdružení, která mají veřejná poslání.

____________

1 - Nařízení Rady (ES) č. 1/2003 ze dne 16. prosince 2002 o provádění pravidel hospodářské soutěže stanovených v článcích 81 a 82 Smlouvy (Úř. věst., L 1, s. 1; Zvl. vyd. 08/02, s. 205).