Language of document :

Odvolanie podané 9. februára 2010: Giorgio Lebedef proti uzneseniu Súdu pre verejnú službu z 30. novembra 2009 vo veci F-54/09, Lebedef/Komisia

(vec T-52/10 P)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Odvolateľ: Giorgio Lebedef (Senningerberg, Luxembursko) (v zastúpení: F. Frabetti, advokát)

Ďalší účastník konania: Európska komisia

Návrhy odvolateľa

zrušiť uznesenie Súdu pre verejnú službu z 30. novembra 2009 vo veci F-54/09, Giorgio Lebedef, bydliskom 4, Neie Wee, L-1670 Senningerberg, Luxembursko, úradník Európskej Komisie, za právnej pomoci a v zastúpení: Frédéric Frabetti, advokát, so sídlom 5, rue Jean Bertels, L-1230 Luxembursko, ktoré je adresou na doručovanie, proti Komisii Európskych spoločenstiev, v zastúpení: J. Currall a G. Berscheid, splnomocnení zástupcovia, s adresou na doručovanie v Luxemburgu, ktorý sa týka návrhu na zrušenie rozhodnutí z 15. februára 2008, 1. apríla 2008, 10. apríla 2008, 20. mája 2008 a 14. júla 2008 týkajúcich sa odpočítania 39 dní dovolenky žalobcu za rok 2008,

vyhovieť žalobným návrhom odvolateľa podaných v prvostupňovom konaní,

subsidiárne, vrátiť vec Súdu pre verejnú službu na nové konanie,

rozhodnúť o trovách konania a zaviazať Európsku komisiu na náhradu trov konania.

Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia

Odvolateľ sa týmto odvolaním domáha zrušenia uznesenia Súdu pre verejnú službu z 30. novembra 2009 vo veci Lebedef/Komisia, F-54/09, ktorým bola zamietnutá ako zjavne právne nedôvodná žaloba, v ktorej odvolateľ navrhoval zrušenie viacerých rozhodnutí týkajúcich sa odpočítania 39 dní dovolenky žalobcu za rok 2008.

Odvolateľ na podporu svojho odvolania uvádza deväť dôvodov založených na:

porušení článku 1 šiesteho odseku prílohy II služobného poriadku a článku 1 ods. 2 rámcovej zmluvy upravujúcej vzťahy medzi Komisiou a odborovými a profesijnými organizáciami,

nesprávnom výklade a uplatnení koncepcie práva združovania v odboroch,

skutočnostiach, ktoré neboli známe v roku 2008,

porušení rozhodnutia Komisie z 28. apríla 2004 o tvorbe vykonávacích právnych predpisov upravujúcich neprítomnosť z dôvodu choroby alebo úrazu,

nesprávnom výklade a uplatnení pojmov "účasť na zastupovaní zamestnancov", "dočasné pridelenie na odborovú pozíciu" a "odborová služobná cesta",

skreslenom a nesprávnom posúdení skutkového stavu a tvrdení odvolateľa, ako aj na vecnej nesprávnosti zistení Súdu pre verejnú službu v súvislosti so zápisom "neospravedlnených neprítomností" do SysPer2,

nesprávnom posúdení vyhlásení odvolateľa, ako aj nesprávnom právnom posúdení, ktorého sa dopustil Súd pre verejnú službu pri výklade pojmu "neprítomnosť", ktorý je definovaný v článkoch 57, 59 a 60 služobného poriadku,

nesprávnom právnom posúdení, ktorého sa dopustil Súd pre verejnú službu v súvislosti s uplatnením článku 60 služobného poriadku,

nedostatku odôvodnenia pri viacerých rozhodujúcich otázkach v napadnutom konaní.

____________