Language of document :

Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal du travail de Liège (Belgicko) 18. augusta 2021 – FU/Agence fédérale pour l’Accueil des demandeurs d’asile (Fedasil)

(vec C-505/21)

Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunal du travail de Liège

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: FU

Žalovaný: Agence fédérale pour l’Accueil des demandeurs d’asile (Fedasil)

Prejudiciálne otázky

Má sa článok 27 ods. 3 nariadenia Dublin III č. 604/20131 prípadne v spojení s článkom 47 Charty základných práv Európskej únie vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnej právnej úprave, ktorá stanovuje, že žiadosť o riadny odklad podaná spolu so žalobou o neplatnosť proti rozhodnutiu o odovzdaní žiadateľa do členského štátu, ktorý je vyhlásený za príslušný na vybavenie žiadosti o medzinárodnú ochranu, neprerušuje výkon odovzdania až do rozhodnutia o uvedenej žiadosti o odklad?

Má sa článok 27 ods. 3 nariadenia Dublin III č. 604/2013 prípadne v spojení s článkom 47 Charty základných práv Európskej únie, vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnej právnej úprave, ktorá stanovuje, že žiadosť o odklad rozhodnutia o odovzdaní žiadateľa do iného štátu, ktorý je vyhlásený za príslušný na vybavenie žiadosti o medzinárodnú ochranu, prerušuje výkon odovzdania až do rozhodnutia o uvedenej žiadosti o odklad iba za predpokladu, že bola podaná žiadosť o mimoriadny odklad v prípade, keď sa na žiadateľa o medzinárodnú ochranu vzťahuje rozhodnutie o odsune, vyhostení alebo vrátení, ktoré sa má bezprostredne vykonať, najmä ak je zadržiavaný na určitom mieste alebo je daný k dispozícii vláde, a ak nepožiadal o riadny odklad spolu so žalobou o neplatnosť tohto rozhodnutia?

____________

1 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 604/2013 z 26. júna 2013, ktorým sa stanovujú kritériá a mechanizmy na určenie členského štátu zodpovedného za posúdenie žiadosti o medzinárodnú ochranu podanej štátnym príslušníkom tretej krajiny alebo osobou bez štátnej príslušnosti v jednom z členských štátov (Ú. v. EÚ L 180, 2013, s. 31).