Language of document :

Zahtjev za prethodnu odluku koji je 26. listopada 2023. uputio Rechtbank Amsterdam (Nizozemska) – Europski uhidbeni nalog protiv YM; druga stranka: Openbaar Ministerie

(predmet C-641/23, Dubers1 )

Jezik postupka: nizozemski

Sud koji je uputio zahtjev

Rechtbank Amsterdam

Stranke glavnog postupka

Osoba protiv koje je izdan europski uhidbeni nalog: YM

Druga stranka u postupku: Openbaar Ministerie

Prethodna pitanja

Protivi li se članku 17. stavcima 4. i 7. Okvirne odluke 2002/584/PUP1 u vezi s člankom 267. Ugovora o funkcioniranju Europske unije to da država članica prenese prvonavedenu odredbu na način da pravosudno tijelo izvršenja, protiv čijih odluka nema redovnog pravnog lijeka, ne smije produljiti rok od 90 dana za donošenje odluke samo zbog toga što Sudu Europske unije namjerava uputiti prethodna pitanja izvan tog roka, tako da to tijelo posljedično treba odlučiti o izvršenju europskog uhidbenog naloga bez upućivanja tih prethodnih pitanja?

Protivi li se članku 5. točki 3. Okvirne odluke 2002/584/PUP u vezi s člankom 18. Ugovora o funkcioniranju Europske unije te, prema potrebi, u vezi s člankom 20. i člankom 21. stavkom 2. Povelje Europske unije o temeljnim pravima to da država članica prenese prvonavedenu odredbu na način da se predaja u svrhu kaznenog progona osoba koje borave u državi članici izvršenja može uvjetovati jamstvom vraćanja samo ako djelo zbog kojeg se traži predaja u svrhu kaznenog progona spada u nadležnost te države članice, što dovodi do toga da taj uvjet nije ispunjen ako to djelo nije kažnjivo u skladu s pravom te države članice, dok ta država članica ne predviđa isti uvjet za svoje državljane?

U slučaju potvrdnog odgovora na drugo pitanje: protivi li se članku 9. stavku 1. točki (d) Okvirne odluke 2008/909/PUP1 u vezi s člankom 25. te okvirne odluke, kao i u vezi s člankom 4. točkom 1. i člankom 5. točkom 3. Okvirne odluke 2002/584/PUP, to da država članica koja je primijenila članak 7. stavak 4. Okvirne odluke 2008/909/PUP, prenese prvonavedenu odredbu na način da

druga tijela države članice izvršenja (kao države izvršiteljice), nakon što je pravosudno tijelo izvršenja pod jamstvom vraćanja odobrilo predaju državi članici koja izdaje uhidbeni nalog u svrhu kaznenog progona za djelo u smislu članka 2. stavka 4. Okvirne odluke 2002/584/PUP, koje nije kažnjivo u skladu s pravom države članice izvršenja, ali u pogledu kojeg je pravosudno tijelo izvršenja izričito isključilo mogućnost odbijanja predaje zbog tih razloga,

moraju ili smiju odbiti priznavanje i izvršenje kazne zatvora koja je za to djelo izrečena u državi članici koja izdaje uhidbeni nalog zbog toga što to djelo nije kažnjivo u skladu s pravom države članice izvršenja (kao države izvršiteljice) te stoga također moraju ili smiju uskratiti korištenje jamstva vraćanja?

____________

1 Naziv ovog predmeta je izmišljen i ne odgovara stvarnom imenu nijedne stranke u postupku.

1 Okvirna odluka Vijeća 2002/584/PUP od 13. lipnja 2002. o Europskom uhidbenom nalogu i postupcima predaje između država članica (SL 2002., L 190, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 3., str. 83. i ispravak SL 2013., L 222, str. 14.)

1 Okvirna odluka Vijeća 2008/909/PUP od 27. studenoga 2008. o primjeni načela uzajamnog priznavanja presuda u kaznenim predmetima kojima se izriču kazne zatvora ili mjere koje uključuju oduzimanje slobode s ciljem njihova izvršenja u Europskoj uniji (SL 2008., L 327, str. 27.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 11., str. 111.)