Language of document :

Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (Belgija) 24. oktobra 2023 – W/Belgische Staat

(Zadeva C-636/23, Al Hoceima1 )

Jezik postopka: nizozemščina

Predložitveno sodišče

Raad voor Vreemdelingenbetwistingen

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: W

Tožena stranka: Belgische Staat

Vprašanja za predhodno odločanje

1.    Ali je treba določbe člena 7(4), člena 8(1) in (2) ter člena 11(1) Direktive 2008/1151 , upoštevane posamično ali skupaj, v povezavi s členom 13 Direktive 2008/115 in členom 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah razlagati tako, da nasprotujejo temu, da se neodobritev roka za prostovoljno vrnitev šteje zgolj za način izvršitve, ki ne spreminja pravnega položaja zadevnega tujca, saj odobritev ali neodobritev roka za prostovoljno vrnitev v ničemer ne spremeni glavne ugotovitve o nezakonitem prebivanju na ozemlju?

2.    Če je odgovor na prvo vprašanje pritrdilen, ali je treba izraza „skupaj z“ iz člena 3, točka 6, in „se priloži“ iz člena 11(1) Direktive 2008/115 razlagati tako, da ne nasprotujeta temu, da pristojni organ tudi po daljšem času lahko izda ali mora izdati še eno prepoved vstopa, ki temelji na odločbi o vrnitvi, v kateri rok za prostovoljno vrnitev ni bil odobren?

Če je odgovor na to vprašanje nikalen, ali ta izraza torej pomenita, da mora biti odločbi o vrnitvi, v kateri ni bil odobren rok za prostovoljno vrnitev, prepoved vstopa priložena hkrati ali pa v ustrezno kratkem obdobju?

Če je odgovor na to vprašanje pritrdilen, ali pravica do učinkovitega pravnega sredstva iz člena 13 Direktive 2008/115 in člena 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah vključuje možnost, da se v okviru tožbe zoper odločbo o vrnitvi izpodbija zakonitost odločitve o neodobritvi roka za prostovoljno vrnitev, če v nasprotnem primeru ni več mogoče učinkovito izpodbijati zakonitosti pravne podlage za prepoved vstopa?

3.    Če je odgovor na prvo vprašanje pritrdilen, ali je treba izraza „se določi ustrezno obdobje“ iz člena 7[(1), prvi pododstavek,] in „obveznost vrnitve“ iz člena 3, točka 4, Direktive 2008/115 razlagati tako, da je določitev roka ali v vsakem primeru neodobritev roka v okviru obveznosti vrnitve bistveni element odločbe o vrnitvi, tako da je v primeru ugotovitve, da je ta rok nezakonit, odločba o vrnitvi neveljavna v celoti in je treba izdati novo odločbo o vrnitvi?

Če Sodišče meni, da zavrnitev odobritve roka ni bistveni element odločbe o vrnitvi, in če zadevna država članica ni izkoristila možnosti iz člena 7[(1)] Direktive 2008/115, da se odobri rok le na zahtevo zadevnega državljana tretje države, kakšna sta praktični obseg in izvršljivost odločbe o vrnitvi v smislu člena 3, točka 4, Direktive 2008/115, pri kateri bi manjkal element, ki se nanaša na rok?

____________

1     Ime te zadeve je izmišljeno. Ne ustreza resničnemu imenu nobene od strank v postopku.

1     Direktiva 2008/115/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o skupnih standardih in postopkih v državah članicah za vračanje nezakonito prebivajočih državljanov tretjih držav (UL 2008, L 348, str. 98).