Language of document :

27. detsembril 2011 esitatud hagi -Spirlea ja Spirlea versus komisjon

(Kohtuasi T-669/11)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hagejad: Darius Nicolai Spirlea (Cappezzano Piamore, Itaalia) ja Mihaela Spirlea (Cappezzano Piamore) (esindajad: Rechtsanwalt V. Foerster ja Rechtsanwalt T. Pahl)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hagejad paluvad:

võtta käesolev ELTL artikli 263 alusel esitatud hagi menetlusse;

tunnistada hagi vastuvõetavaks ning

põhjendatuks ja seega tuvastada, et komisjon on rikkunud olulisi menetlusnorme ja muud materiaalõigust;

tühistada sellel alusel komisjoni peasekretariaadi 9. novembri 2011. aasta otsus (SG.B.5/MKu/rc-Ares(2011));

mõista kohtukulud välja Euroopa Komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitavad hagejad üheksa väidet.

Määruses (EÜ) nr 1049/2001 sätestatud kontrollimise järjekorra järgimata jätmine

Hagejad väidavad siinkohal, et kostja on rikkunud tema määruse nr 1049/2001 artikli 4 lõikes 4 sätestatud kontrollimise kohustust ning kontrollimise järjekorda, mis on selles määruses kohustuslikult ette nähtud.

Poolte võrdsuse põhimõtte rikkumine

Hagejad väidavad selles kontekstis, et asjassepuutuv liikmesriik oli informeeritud hagejate põhjenduse sisu kohta, mis puudutas taotletud dokumendiga tutvumise õigust, kuid erinevalt sellest sisaldab vaidlustatud otsus üksnes väga vähesel määral viiteid Saksa ametiasutuste vastuse sisu kohta.

Hagejate õiguse olla ärakuulatud rikkumine

Selle kohta väidavad hagejad, et kostja ei tutvustanud hagejatele Saksa ametiasutuste vastuse sisu ning et kostjad ei saanud esitada oma seisukohta liikmesriigi vastuväite põhjendatuse kohta, võttes arvesse selleks vajalikke, määruse nr 1049/2001 artikli 4 lõigetes 1 ja 2 sätestatud erandeid.

Teise erandi tagasi lükkamata jätmine

Hagejate arvates rikkus kostja oma kohustust lükata tagasi teine erand (määruse nr 1049/2001 artikli 4 lõike 1 punkti a kolmas taane), millele Saksa ametiasutused tuginesid.

Dokumendi, millega tutvumise õigust hagejad nõuavad, identifitseerimise puudumine

Hagejate arvates on kostja rikkunud oma kohustust täpsustada dokumendi, millega tutvumise õigusest on keeldutud, mahtu ja autorit.

Konsultatsioonimenetluses ärakuulamise kohustuse rikkumine

Hagejad väidavad selles kontekstis, et määruse nr 1049/2001 põhjendusega 2 on vastuolus see, et kostja ei edastanud hagejatele Saksa ametiasutustele saadetud konsultatsioonitaotlust. Samuti heidetakse ette, et hagejatele ei edastatud Saksa ametiasutuste vastust.

Määruse nr 1049/2001 artikli 4 lõike 5 õigusvastane kohaldamine

Hagejad väidavad siinkohal, et komisjon laiendas määruse nr 1049/2001 artikli 4 lõike 5 kohaldamisala Saksa ametiasutustele ning tegi ühtlasi ilmselgeid hindamisvigu määruse nr 1049/2001 artikli 4 lõike 5 teokoosseisu põhjendamise hindamisel.

Määruse nr 1049/2001 artikli 4 lõiget 6 puudutava taotluse konkreetselt hindamata jätmine

Sellega seoses väidavad hagejad, et komisjon ei arvestanud määruse nr 1049/2001 artikli 4 lõikes 6 sätestatud õigust avaldada dokumente osaliselt, sest ta käsitles dokumenti tervikuna sama määruse artikli 4 lõike 2 alla kuuluvana.

Ülekaalukas avalik huvi dokumendi avaldamise suhtes (määruse nr 1049/2001 artikli 4 lõige 2).

____________

1 - Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2001. aasta määrus (EÜ) nr 1049/2001 üldsuse juurdepääsu kohta Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni dokumentidele (EÜT L 145, lk 43; ELT eriväljaanne 01/03, lk 331).