Language of document :

Kanne 4.6.2012 - SNCF v. komissio

(Asia T-242/12)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: Société nationale des chemins de fer français (SNCF) (Pariisi, Ranska) (edustajat: asianajajat P. Beurier, O. Billard ja V. Landes)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan riidanalaisen päätöksen kokonaisuudessaan ja

velvoittamaan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kantaja vaatii sen 9.3.2012 tehdyn komission päätöksen K(2012) 1616 lopullinen kumoamista, jolla Ranskan tasavallan Sernam SCS:lle2 muun muassa pääomasijoitusten, takuusitoumusten ja kantajan Sernamiin kohdistuvista saatavista luopumisen muodossa myöntämät tuet todettiin sisämarkkinoille soveltumattomiksi.

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kuuteen kanneperusteeseen.

Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu kantajan puolustautumisoikeuksien loukkaamiseen siltä osin kuin komissio ei antanut kantajalle mahdollisuutta ilmaista asianmukaisesti näkemystään komission näkemyksen merkityksestä, kun se omaksui riidanalaisessa päätöksessä näkemyksen, jota ei mainittu menettelyn aloittamista koskevassa päätöksessä.

Toinen kanneperuste, joka perustuu luottamuksensuojan periaatteen loukkaamiseen siltä osin kuin Sernam 2 -päätöksellä luotiin tilanne, jolla oikeutettiin se, että kantaja pystyi luottamaan siihen, että Sernamin varojen siirto yhtenä kokonaisuutena oli sääntöjenmukainen.

Kolmas kanneperuste, joka perustuu komission huolellisuusvelvoitteen ja oikeusvarmuuden periaatteen loukkaamiseen siltä osin kuin komissio teki päätöksen lähes seitsemän vuotta sen jälkeen, kun Sernamin varat oli siirretty yhtenä kokonaisuutena.

Neljäs kanneperuste, joka perustuu oikeudellisiin ja tosiseikkoja koskeviin virheisiin siltä osin kuin komissio katsoi, että Sernam 2 -päätöksen 3 artiklan 2 kohdassa mainittuja edellytyksiä ei ole noudatettu. Tämä kanneperuste jakautuu kuuteen osaan, jotka perustuvat virheisiin, joita komissio teki, kun se totesi, että

Sernamin varojen siirto yhtenä kokonaisuutena ei tapahtunut 30.6.2005

siirtoa ei voida katsoa myynniksi

siirtoa on pidettävä Sernam SA:n siirtona kokonaisuudessaan (varat ja velat)

siirtoa ei ole rajattu Sernam SA:n varallisuuseriin, vaan varoja korotettiin 59 miljoonalla eurolla

siirtoa ei toteutettu läpinäkyvän ja avoimen menettelyn mukaisesti

ja ettei päämäärää varallisuuserien myynnistä noudatettu.

Viides kanneperuste, joka perustuu oikeudelliseen virheeseen siltä osin kuin komissio katsoi, että velvollisuus periä 41 miljoonan euron suuruinen tuki takaisin oli siirtynyt Financière Sernamille ja sen tytäryhtiöille, vaikka Financière Sernamin ei voida katsoa saaneen etua, koska se oli maksanut markkinahinnan Sernamin varoista kokonaisuudessaan.

Kuudes kanneperuste, joka perustuu perustelujen puutteellisuuteen ja tosiseikkoja koskeviin virheisiin siltä osin kuin komissio katsoi, että Sernamin varojen siirtoa yhtenä kokonaisuutena koskevaan sopimuspöytäkirjaan sisältyvät toimenpiteet oli katsottava valtiontueksi, vaikka hankinnasta oli maksettu hinta, joka vastasi markkinahintaa, joka perustui avoimeen, läpinäkyvään ja syrjimättömään tarjouskilpailuun, johon ei liity ehtoja, ja joka oli huomattavasti konkurssista aiheutuvia kustannuksia, jotka kantaja olisi joutunut maksamaan, jos Sernam olisi asetettu konkurssiin, alhaisempi.

____________

1 - Valtiontuki nro C 37/2008 - Ranska - Sernam 2 -päätöksen soveltaminen - SA.12522.

2 - Valtiontuesta, jonka Ranska on osittain myöntänyt Sernam-yritykselle, 20.10.2004 tehty komission päätös 2006/367/EY (tiedoksiannettu numerolla K(2004) 3940) (EUVL 2006, L 140, s. 1).