Language of document :

A Törvényszék 2016. november 29-i ítélete – T&L Sugars és Sidul Açúcares kontra Bizottság

(T-279/11. sz. ügy)1

(„Szerződésen kívüli felelősség – Mezőgazdaság – Cukor – Különleges intézkedések – Az uniós piac ellátása – A 2010/2011-es gazdasági év – A jogalanyok számára jogok keletkeztetését célzó jogszabályok – Kellően súlyos jogsértés – 1234/2007/EK rendelet – A hátrányos megkülönböztetés tilalmának elve – Arányosság – Jogos bizalom – Gondossági kötelezettség és a megfelelő ügyintézés elve”)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperesek: T & L Sugars Ltd (London, Egyesült Királyság), Sidul Açúcares, Unipessoal Lda (Santa Iria de Azóia, Portugália) (képviselők kezdetben: D. Waelbroeck ügyvéd és D. Slater solicitor, később: D. Waelbroeck)

A felpereseket támogató beavatkozók: DAI - Sociedade de Desenvolvimento Agro-Industrial, SA (Coruche, Portugália) (képviselő: M. Mendes Pereira ügyvéd), RAR – Refinarias de Açúcar Reunidas, SA (Portó, Portugália) (képviselő: M. Mendes Pereira), valamint SFIR Società Fondiaria Industriale Romagnola SpA (Cesena, Olaszország) és SFIR Raffineria di Brindisi SpA (Cesena) (képviselők: P. Buccarelli és M. Todino ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők kezdetben: A. Demeneix, P. Rossi és N. Donnelly, később: P. Rossi és P. Ondrůšek meghatalmazottak)

Az alperest támogató beavatkozók: Francia Köztársaság (képviselők: G. de Bergues, D. Colas és C. Candat meghatalmazottak), az Európai Unió Tanácsa (képviselők: E. Sitbon és A. Westerhof Löfflerová meghatalmazottak) és a Cukortermelők Európai Bizottsága (CEFS) (Brüsszel, Belgium) (képviselő: C. Pitschas ügyvéd)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 268. cikk alapján, egyrészt a kvótán felüli cukor és izoglükóz 2010/2011-es gazdasági évben csökkentett többletilletékkel történő uniós piacra bocsátásával kapcsolatos különleges intézkedések megállapításáról szóló, 2011. március 3-i 222/2011/EU bizottsági rendelet (HL 2011. L 60., 6. o.), a kvótán felüli cukornak az Unió piacán csökkentett többletilletékkel történő eladása céljából rendelkezésre álló mennyiségei vonatkozásában alkalmazandó odaítélési együttható megállapításáról, a további kérelmek elutasításáról és a kérelmek benyújtási időszakának lezárásáról szóló, 2011. március 23-i 293/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet (HL 2011. L 79. o., 8. o.), a 2010/2011-es gazdasági év tekintetében a cukor bizonyos mennyiségeire vonatkozó kivételes behozatali vámkontingens megnyitásáról szóló, 2011. március 28-i 302/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet (HL 2011. L 81., 8. o.) és a bizonyos vámkontingensek szerinti cukorágazati termékek tekintetében 2011. április 1-je és 7-e között kérelmezett behozatali engedélyek kibocsátásakor alkalmazandó odaítélési együttható megállapításáról és az ilyen engedélyek iránti kérelmek benyújtásának felfüggesztéséről szóló, 2011. április 19-i 393/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet (HL 2011. L 104., 39. o.) elfogadásával, másrészt pedig a nyers nádcukorral való ellátás helyreállításához szükséges intézkedések megtételének Bizottság általi megtagadásával neki okozott állítólagos károk megtérítése iránti kérelem.

Az ítélet rendelkező része

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

Egyrészről a T & L Sugars Ltd és a Sidul Açúcares, Unipessoal Lda, másrészről pedig az Európai Bizottság maga viseli saját, a 2013. június 6-i T & L Sugars és Sidul Açúcares kontra Bizottság ítélet (T-279/11, EU:T:2013:299) alapjául szolgáló elfogadhatatlansági kifogással kapcsolatban felmerült költségeit.

A Törvényszék a T & L Sugarst és a Sidul Açúcarest kötelezi a saját költségein túl a Bizottság részéről és a kereset megalapozottságával kapcsolatban felmerült költségek viselésére.

A Francia Köztársaság és az Európai Unió Tanácsa maguk viselik saját költségeiket, beleértve a 2013. június 6-i T & L Sugars és Sidul Açúcares kontra Bizottság ítélet (T-279/11, EU:T:2013:299) alapjául szolgáló elfogadhatatlansági kifogással kapcsolatban felmerült költségeket is.

A DAI – Sociedade de Desenvolvimento Agro-Industrial, SA, a RAR – Refinarias de Açùcar Reunidas, SA, az SFIR – Società Fondiaria Industriale Romagnola SpA és az SFIR Raffineria di Brindisi SpA, valamint a Cukortermelők Európai Bizottsága (CEFS) maguk viselik saját költségeiket.

____________

1 HL C 232., 2011.8.06.