Language of document : ECLI:EU:T:2015:813

Lieta T‑96/13

Rot Front OAO

pret

Ieksējā tirgus saskaņošanas biroju
(preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB)

Kopienas preču zīme – Iebildumu process – Kopienas grafiskas preču zīmes “Маcка” reģistrācijas pieteikums – Agrāka nereģistrēta valsts grafiska preču zīme “Маcка” – Relatīvs atteikuma pamats – Regulas (EK) Nr. 207/2009 8. panta 4. punkts – ITSB veikta valsts tiesību piemērošana

Kopsavilkums – Vispārējās tiesas (pirmā palāta) 2015. gada 28. oktobra spriedums

1.      Kopienas preču zīme – Apelācijas process – Prasība Savienības tiesā – Vispārējās tiesas kompetence – Apelācijas padomju lēmumu tiesiskuma pārbaude – Faktisko apstākļu atkārtota izvērtēšana, ņemot vērā Biroja instancēs līdz šim neiesniegtus pierādījumus – Izslēgšana

(Padomes Regulas Nr. 207/2009 65. pants)

2.      Kopienas preču zīme – Kopienas preču zīmes definīcija un iegūšana – Relatīvi atteikuma pamati – Nereģistrētas preču zīmes vai cita apzīmējuma, ko izmanto komercdarbībā, īpašnieka iebildumi – Nosacījumi – Novērtējums, ņemot vērā valsts tiesībās, kurās reglamentēta norādītā preču zīme, noteiktos kritērijus – Valsts tiesību satura pārbaude – Piemērojamība

(Padomes Regulas Nr. 207/2009 8. panta 4. punkts)

1.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 17. punktu)

2.      Izvērtējot nereģistrētas preču zīmes vai cita apzīmējuma, ko izmanto komercdarbībā, īpašnieka iebildumus, kas iesniegti, pamatojoties uz Regulas Nr. 207/2009 par Kopienas preču zīmi 8. panta 4. punktu, jautājums par to, cik lielā mērā dalībvalstī aizsargāts apzīmējums piešķir tiesības aizliegt vēlākas preču zīmes izmantošanu, ir jāvērtē, ņemot vērā piemērojamās valsts tiesības.

Šādos apstākļos Iekšējā tirgus saskaņošanas birojam (preču zīmes, paraugi un modeļi) pēc savas ierosmes, izmantojot, tā ieskatā šim nolūkam piemērotus līdzekļus, ir jāiegūst informācija par šīm valsts tiesībām, ja šāda informācija vajadzīga, vērtējot reģistrācijas atteikuma pamata piemērošanas nosacījumus, kas nozīmē, ka tam papildus faktiem, kurus lietas dalībnieki tieši iesnieguši iebildumu procesā, jāņem vērā vispārzināmi fakti, proti, fakti, kuri var būt zināmi jebkurai personai vai kurus var uzzināt no vispārēji pieejamiem avotiem. Šis pienākums pēc savas ierosmes iegūt informāciju par dalībvalsts iekšējām tiesībām attiecīgā gadījumā Birojam ir tad, kad tā rīcībā jau ir norādes attiecībā uz valsts tiesībām – vai nu kā apgalvojumi attiecībā uz to saturu, vai kā procesā iesniegti pierādījumi, par kuriem tiek apgalvots, ka tiem ir pierādošs spēks.

Šajā ziņā Birojam ir jāizmanto visi līdzekļi, kuri ir tā rīcībā saistībā ar tā pārbaudes pilnvarām, lai iegūtu informāciju par piemērojamajām valsts tiesībām un veiktu padziļinātu izpēti par attiecīgo valsts tiesību normu saturu un apjomu prasītāja norādīto argumentu gaismā, vai nu pēc savas ierosmes, vai aicinot minēto lietas dalībnieku apstiprināt savus apgalvojumus.

(sal. ar 24., 31. un 35. punktu)