Language of document :

Tužba podnesena 24. listopada 2013. – Njemačka protiv Komisije

(Predmet T-557/13)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužitelj: Savezna Republika Njemačka (zastupnici: T. Henze und J. Möller)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi članak 1. i Prilog Provedbene odluke Komisije 2013/433/EU od 13. kolovoza 2013. o isključenju iz financiranja Europske unije određenih izdataka nastalih za države članica na temelju Komponente za jamstva Europskog fonda za smjernice i jamstva u poljoprivredi (EFSJP), u okviru Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi (EFJP) i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR), u dijelu u kojem se njome iz financiranja Europske unije isključuju uplate koje su izvršila nadležna tijela za plaćanje Savezne Republike Njemačke u visini od ukupno 6.192.951,34 eura u okviru provedbe sustava državnih potpora za sektor krumpirovog škroba za godine 2003. do 2005.;

naloži tuženiku snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog tužbi tužitelj ističe pet tužbenih razloga.

Prvi tužbeni razlog: nepriznavanje uvjeta za odobrenje premije i potpore – plaćanje minimalne cijene

Povredu članka 7. stavka 4. Uredbe (EZ) br. 1258/19991 i članka 31. Uredbe (EZ) br. 1290/20052 u vezi s člankom 5. Uredbe (EZ) br. 1868/943 , člankom 11. Uredbe (EZ) br. 97/954 , člankom 10. Uredbe (EZ) br. 2236/20035 i člankom 26. Uredbe (EZ) br. 2237/20036 tužitelj ističe jer su izdaci isključeni iz financiranja iako su bili ispunjeni uvjeti za odobrenje premije i potpore, jer je plaćena minimalna cijena za traženu količinu.

Drugi tužbeni razlog: nedostaci obrazloženja

U okviru ovog tužbenog razloga tužitelj ističe povredu članka 296. stavka 2. UFEU-a jer Komisija nije dovoljno i neproturječno obrazložila zbog čega bi iz članka 11. Uredbe br. 97/95, članka 10. Uredbe br. 2236/2003 i članka 26. Uredbe br. 2237/2003, uzimajući u obzir sve jezične verzije, proizlazilo da je uvjet za plaćanje premije ili potpore da je poduzeće za proizvodnju škroba već uplatilo minimalnu cijenu za cijelu količinu krumpira dostavljenu u jednoj tržišnoj godini.

Treći tužbeni razlog: povreda obveze priopćavanja prigovora u roku od 24 mjeseca

Tužitelj prigovara povredi članka 7. stavka 4. podstavka 1. u vezi s podstavkom 5. točkom (a) Uredbe br. 1258/1999 kao i članka 8. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1663/957 i članka 31. stavka 3. podstavka 1. u vezi sa stavkom 4. točkom (a) Uredbe br. 1290/2005 kao i članka 11. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 885/20068 , jer Komisija svoj prigovor (propuštanje „ključnih provjera“) na kojem je temeljila isključenje izdataka Saveznoj Republici Njemačkoj nije valjano pisano saopćila u roku od 24 mjeseca od datuma u kojem su izdaci izvršeni.

Četvrti tužbeni razlog: predugo trajanje postupka

Tužitelj ovdje ističe povredu članka 7. stavka 4. Uredbe br. 1258/1999, članka 8. Uredbe br. 1663/95, članka 31. Uredbe br. 1290/2005 i članka 11. Uredbe br. 885/2006 u vezi s općim načelom prava o provođenju upravnog postupka u odgovarajućem roku i povredu prava na obranu jer je postupak pred Komisijom trajao prekomjerno dugo. Peti tužbeni razlog: povreda članka 7. stavka 4. podstavka 4. Uredbe br. 1258/1999, članka 31. stavka 2. Uredbe br. 1290/2005 i načela proporcionalnosti Tužitelj u okviru ovog tužbenog razloga iznosi da paušalnim ispravkom od 10 % Komisija nije odgovarajuće ocijenila/procijenila vrstu i u svakom slučaju malen značaj moguće povrede te da je zanemarila činjenicu da Uniji zaista nije nastala ni financijska šteta niti je ikada postojala realna opasnost nastanka štete.

____________

____________

1 Uredba Vijeća (EZ) br. 1258/1999 od 17. svibnja 1999. o financiranju zajedničke poljoprivredne politike (SL L 160, str. 103.). Uredba Vijeća (EZ) br. 1290/2005 od 21. lipnja 2005. o financiranju zajedničke poljoprivredne politike (SL L 209, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 14., svezak 1., str. 44.). Uredba Vijeća (EZ) br. 1868/94 od 27. srpnja 1994. o utvrđivanju proizvodnih ograničenja s obzirom na proizvodnju krumpirovog škroba (SL L 197, str. 4.). Uredba Komisije (EZ) br. 97/95 od 17. siječnja 1995. kojom se utvrđuju podrobna pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1766/92 u pogledu najniže cijene i naknade koju treba isplatiti proizvođačima krumpira i Uredbe Vijeća (EZ) br. 1868/94 kojom se određuje sustav kvota za proizvodnju krumpirovog škroba (SL L 16, str. 3.). Uredba Komisije (EZ) br. 2236/2003 od 23. prosinca 2003. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1868/94 o utvrđivanju proizvodnih ograničenja s obzirom na proizvodnju krumpirovog škroba (SL L 339, str. 45.). Uredba Komisije (EZ) br. 2237/200

3 od 23. prosinca 2003. kojom se utvrđuju podrobna pravila za primjenu određenih programa potpore iz Glave IV. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1782/2003 o zajednič

kim pravilima za programe izravne potpore u okviru zajedničke poljoprivredne politike i o uvođenju određenih programa potpore za poljoprivrednike (SL L 339, str. 52.). Uredba Komisije (EZ) br. 1663/95 od 7. srpnja 1995. o detaljnim pravilima za primjenu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 729/70 u vezi s postupkom poravnanja

računa Komponente za jamstva EFSJP-a (SL L 158, str. 6.). Uredba Komisije (EZ) br. 885/2006 od 21. lipnja 2006. o utvrđivanju de

taljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1290/2005 u pogledu akreditacije agencija za plaćanja i drugih tijela te poravnanja računa EFJP-a i EPFRR-a (SL L 171, str. 90.) (SL, posebno izdanje na