Language of document : ECLI:EU:T:2015:196





Usnesení Tribunálu (devátého senátu) ze dne 26. března 2015 – Conte a další v. Rada

(Věc T‑121/10)

„Žaloba na neplatnost – Rybolov – Zachování rybolovných zdrojů – Zavedení režimu Společenství pro kontrolu, inspekci a vynucování – Pojem nařizovací akt – Pojem legislativní akt – Nedostatek osobního dotčení – Nepřípustnost“

1.                     Soudní řízení – Přípustnost žaloby – Posouzení s ohledem na stav v okamžiku podání žaloby (Článek 263 SFEU; jednací řád Tribunálu, čl. 48 odst. 2) (viz body 23, 24)

2.                     Žaloba na neplatnost – Fyzické a/nebo právnické osoby – Pojem „nařizovací akt“ ve smyslu čl. 263 čtvrtého pododstavce SFEU – Všechny akty s obecnou působností s výjimkou legislativních aktů – Nařízení Rady o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky – Vynětí (Článek 263 čtvrtý pododstavec SFEU; nařízení Rady č. 1224/2009) (viz body 34, 36, 37, 47, 50, 53–55)

3.                     Základní práva – Právo na účinnou soudní ochranu – Přezkum legality unijních aktů – Podmínky – Ochrana tohoto práva unijním soudem nebo vnitrostátními soudy podle právní povahy napadeného aktu – Možnost použít žalobu na neplatnost nebo žádost o rozhodnutí o předběžné otázce týkající se posouzení platnosti (Článek 6 odst. 1 třetí pododstavec SEU; čl. 263 čtvrtý pododstavec SFEU, články 267 SFEU a 277 SFEU; Listina základních práv Evropské unie, článek 47 a čl. 52 odst. 7) (viz body 56–59)

4.                     Žaloba na neplatnost – Fyzické nebo právnické osoby – Akty týkající se jich bezprostředně a osobně – Nařízení Rady o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky – Žaloba rybářů a hospodářských subjektů působících v odvětví uvádění produktů rybolovu na trh – Nedostatek osobního dotčení – Nepřípustnost (Článek 263 čtvrtý pododstavec SFEU; nařízení Rady č. 1224/2009) (viz body 61, 64–69)

Předmět

Návrh na zrušení nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky, o změně nařízení (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008 a (ES) č. 1342/2008 a o zrušení nařízení (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (Úř. věst. L 343, s. 1), konkrétně článků 9 a 10, čl. 14 odst. 1, 2, 3, 4 a 5, článku 15, čl. 17 odst. 1, čl. 58 odst. 1, 2, 3 a 5, čl. 59 odst. 2 a 3, čl. 60 odst. 4 a 5, čl. 62, odst. 1, čl. 63, odst. 1, článků 64 a 65, čl. 66, odst. 1 a 3, čl. 67 odst. 1, článku 68, čl. 73 odst. 8, čl. 92 odst. 2 a článku 103 téhož nařízení

Výrok

1)

Žaloba se odmítá jako nepřípustná.

2)

Giovanni Conte, Casa del Pescatore Soc. coop. rl, Guidotti Giovanni & Figli Snc, Organizzazione di produttori della pesca di Civitanova Marche Soc. coop. rl a Consorzio gestione mercato ittico Manfredonia Soc. coop. rl (Cogemim) ponesou vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Radou Evropské unie.

3)

Evropská komise ponese vlastní náklady řízení.