Language of document : ECLI:EU:T:2015:196





Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου (ένατο τμήμα) της 26ης Μαρτίου 2015 — Conte κ.λπ. κατά Συμβουλίου

(Υπόθεση T‑121/10)

«Προσφυγή ακυρώσεως — Αλιεία — Διατήρηση των αλιευτικών πόρων — Θέσπιση κοινοτικού συστήματος ελέγχου, επιθεώρησης και εφαρμογής — Έννοια της κανονιστικής πράξεως — Έννοια της νομοθετικής πράξεως — Πράξη που δεν αφορά ατομικά τον προσφεύγοντα — Απαράδεκτο»

1.                     Ένδικη διαδικασία — Παραδεκτό των προσφυγών ή αγωγών — Εκτίμηση βάσει της καταστάσεως που ίσχυε κατά τον χρόνο της καταθέσεως του δικογράφου της προσφυγής (Άρθρο 263 ΣΛΕΕ· Κανονισμός Διαδικασίας του Γενικού Δικαστηρίου, άρθρο 48 § 2) (βλ. σκέψεις 23, 24)

2.                     Προσφυγή ακυρώσεως — Φυσικά ή νομικά πρόσωπα — Έννοια της νομοθετικής πράξεως όπως ορίζεται στο άρθρο 263, τέταρτο εδάφιο, ΣΛΕΕ — Κάθε πράξη γενικής ισχύος πέραν των νομοθετικών πράξεων — Κανονισμός του Συμβουλίου περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής — Δεν περιλαμβάνεται (Άρθρο 263, εδ. 4, ΣΛΕΕ· κανονισμός 1224/2009 του Συμβουλίου) (βλ. σκέψεις 34, 36, 37, 47, 50, 53‑55)

3.                     Θεμελιώδη δικαιώματα — Δικαίωμα αποτελεσματικής δικαστικής προστασίας — Έλεγχος της νομιμότητας των πράξεων της Ένωσης — Σχετικές λεπτομέρειες — Προστασία του δικαιώματος αυτού από τον δικαστή της Ένωσης ή από τα εθνικά δικαστήρια αναλόγως της νομικής φύσεως της προσβαλλόμενης πράξεως — Δυνατότητα ασκήσεως προσφυγής ακυρώσεως ή υποβολής προδικαστικού ερωτήματος περί εκτιμήσεως της νομιμότητας (Άρθρο 6 § 1, εδ. 3, ΣΕΕ· άρθρα 263, εδ. 4, ΣΛΕΕ, 267 ΣΛΕΕ και 277 ΣΛΕΕ· Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, άρθρα 47 και 52 § 7) (βλ. σκέψεις 56-59)

4.                     Προσφυγή ακυρώσεως — Φυσικά ή νομικά πρόσωπα — Πράξεις που τα αφορούν άμεσα και ατομικά — Κανονισμός του Συμβουλίου περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής — Προσφυγή των αλιέων και των επιχειρηματιών στον τομέα της εμπορίας της αλιείας — Πράξη που δεν αφορά ατομικά τον προσφεύγοντα — Απαράδεκτο (Άρθρο 263, εδ. 4, ΣΛΕΕ· κανονισμός 1224/2009 του Συμβουλίου) (βλ. σκέψεις 61, 64-69)

Αντικείμενο

Αίτημα ακυρώσεως του κανονισμού (ΕΚ) 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΚ) 847/96, (ΕΚ) 2371/2002, (ΕΚ) 811/2004, (ΕΚ) 768/2005, (ΕΚ) 2115/2005, (ΕΚ) 2166/2005, (ΕΚ) 388/2006, (ΕΚ) 509/2007, (ΕΚ) 676/2007, (ΕΚ) 1098/2007, (ΕΚ) 1300/2008, (ΕΚ) 1342/2008 και καταργήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) 2847/93, (ΕΚ) 1627/94 και (ΕΚ) 1966/2006 (ΕΕ L 343, σ. 1), και, ειδικότερα, των άρθρων 9 και 10, του άρθρου 14, παράγραφοι 1, 2, 3, 4 και 5, του άρθρου 15, του άρθρου 17, παράγραφος 1, του άρθρου 58, παράγραφοι 1, 2, 3 και 5, του άρθρου 59, παράγραφοι 2 και 3, του άρθρου 60, παράγραφοι 4 και 5, του άρθρου 62, παράγραφος 1, του άρθρου 63, παράγραφος 1, των άρθρων 64 και 65, του άρθρου 66, παράγραφοι 1 και 3, του άρθρου 67, παράγραφος 1, του άρθρου 68, του άρθρου 73, παράγραφος 8, του άρθρου 92, παράγραφος 2, και του άρθρου 103 του ίδιου κανονισμού.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή ως απαράδεκτη.

2)

Καταδικάζει τους Giovanni Conte, Casa del Pescatore Soc. coop. rl, Guidotti Giovanni & Figli Snc, Organizzazione di produttori della pesca di Civitanova Marche Soc. coop. rl, και Consorzio gestione mercato ittico Manfredonia Soc. coop. rl (Cogemim) στα δικαστικά έξοδα καθώς και στα έξοδα του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

3)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή φέρει τα δικαστικά έξοδά της.