Language of document : ECLI:EU:T:2015:196





Üldkohtu (üheksas koda) 26. märtsi 2015. aasta määrus – Conte jt vs. nõukogu

(kohtuasi T‑121/10)

Tühistamishagi – Kalandus – Kalavarude kaitse – Ühenduse kontrolli, seire ja rakendamise süsteemi loomine – Mõiste „üldkohaldatav akt” – Mõiste „seadusandlik akt” – Isikliku puutumuse puudumine – Vastuvõetamatus

1.                     Kohtumenetlus – Hagi vastuvõetavus – Hindamine hagi esitamise hetke olukorra põhjal (ELTL artikkel 263; Üldkohtu kodukord, artikli 48 lõige 2) (vt punktid 23 ja 24)

2.                     Tühistamishagi – Füüsilised või juriidilised isikud – Mõiste „üldkohaldatav akt” ELTL artikli 263 neljanda lõigu tähenduses – Kõik üldkohaldatavad aktid peale seadusandlike aktide – Nõukogu määrus, millega luuakse ühenduse kontrollsüsteem ühise kalanduspoliitika eeskirjade järgimise tagamiseks – Välistamine (ELTL artikli 263 neljas lõik; nõukogu määrus nr 1224/2009) (vt punktid 34, 36, 37, 47, 50 ja 53–55)

3.                     Põhiõigused – Õigus tõhusale kohtulikule kaitsele – Liidu õigusaktide seaduslikkuse kontroll – Üksikasjalikud eeskirjad – Selle õiguse kaitse liidu kohtus või liikmesriigi kohtus olenevalt vaidlustatud akti õiguslikust olemusest – Võimalus esitada tühistamishagi või eelotsusetaotlus akti kehtivuse hindamiseks (ELL artikli 6 lõike 1 kolmas lõik; ELTL artikli 263 neljas lõik ning ELTL artiklid 267 ja 277; Euroopa Liidu põhiõiguste harta, artikkel 47 ja artikli 52 lõige 7) (vt punktid 56–59)

4.                     Tühistamishagi – Füüsilised või juriidilised isikud – Neid otseselt ja isiklikult puudutavad aktid – Nõukogu määrus, millega luuakse ühenduse kontrollsüsteem ühise kalanduspoliitika eeskirjade järgimise tagamiseks – Kalurite ja kalatoodete turustamise sektori ettevõtjate hagi – Isikliku puutumuse puudumine – Vastuvõetamatus (ELTL artikli 263 neljas lõik; nõukogu määrus nr 1224/2009) (vt punktid 61 ja 64–69)

Ese

Nõue tühistada nõukogu 20. novembri 2009. aasta määrus (EÜ) nr 1224/2009, millega luuakse ühenduse kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika eeskirjade järgimise tagamiseks, muudetakse määrusi (EÜ) nr 847/96, (EÜ) nr 2371/2002, (EÜ) nr 811/2004, (EÜ) nr 768/2005, (EÜ) nr 2115/2005, (EÜ) nr 2166/2005, (EÜ) nr 388/2006, (EÜ) nr 509/2007, (EÜ) nr 676/2007, (EÜ) nr 1098/2007, (EÜ) nr 1300/2008, (EÜ) nr 1342/2008 ning tunnistatakse kehtetuks määrused (EMÜ) nr 2847/93, (EÜ) nr 1627/94 ja (EÜ) nr 1966/2006 (ELT L 343, lk 1), täpsemalt selle määruse artiklid 9 ja 10, artikli 14 lõiked 1, 2, 3, 4 ja 5, artikkel 15, artikli 17 lõige 1, artikli 58 lõiked 1, 2, 3 ja 5, artikli 59 lõiked 2 ja 3, artikli 60 lõiked 4 ja 5, artikli 62 lõige 1, artikli 63 lõige 1, artiklid 64 ja 65, artikli 66 lõiked 1 ja 3, artikli 67 lõige 1, artikkel 68, artikli 73 lõige 8, artikli 92 lõige 2 ja artikkel 103.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi vastuvõetamatuse tõttu läbi vaatamata.

2.

Jätta hagejate Giovanni Conte, Casa del Pescatore Soc. coop. rl, Guidotti Giovanni & Figli Snc, Organizzazione di produttori della pesca di Civitanova Marche Soc. coop. rl ja Consorzio gestione mercato ittico Manfredonia Soc. coop. rl (Cogemim) kohtukulud nende endi kanda ja mõista neilt välja Euroopa Liidu Nõukogu kohtukulud.

3.

Jätta Euroopa Komisjoni kohtukulud tema enda kanda.