Language of document : ECLI:EU:T:2015:196





Rješenje Općeg suda (deveto vijeće) od 26. ožujka 2015. – Conte i dr. protiv Vijeća

(predmet T‑121/10)

„Tužba za poništenje – Ribolov – Očuvanje ribolovnih resursa – Uspostava sustava Zajednice za kontrolu, inspekciju i izvršenje – Pojam regulatornog akta – Pojam zakonodavnog akta – Nepostojanje osobnog utjecaja – Nedopuštenost“

1.                     Sudski postupak – Dopuštenost tužbi – Ocjena s obzirom na stanje u trenutku podnošenja tužbe (čl. 263. UFEU‑a; Poslovnik Općeg suda, čl. 48. st. 2.) (t. 23., 24.)

2.                     Tužba za poništenje – Fizičke ili pravne osobe – Pojam regulatornog akta u smislu članka 263. četvrtog stavka UFEU‑a – Svi opći akti osim zakonodavnih – Uredba Vijeća o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike – Isključenje (čl. 263. st. 4. UFEU‑a; Uredba Vijeća br. 1224/2009) (t. 34., 36., 37., 47., 50., 53.‑55.)

3.                     Temeljna prava – Pravo na djelotvornu sudsku zaštitu – Nadzor zakonitosti akata Unije – Modaliteti – Zaštita toga prava od strane Suda ili nacionalnih sudova ovisno o pravnoj naravi pobijanog akta – Mogućnost podnošenja tužbe za poništenje ili zahtjeva za prethodnu odluku za ocjenu valjanosti (čl. 6. st. 1. podst. 3. UEU‑a; čl. 263. st. 4. UFEU‑a, čl. 267. i 277. UFEU‑a; Povelja Europske unije o temeljnim pravima, čl. 47. i 52. st. 7.) (t. 56.‑59.)

4.                     Tužba za poništenje – Fizičke ili pravne osobe – Akti koji se na njih izravno i osobno odnose – Uredba Vijeća o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike – Tužba ribara i gospodarskih subjekata u sektoru komercijalizacije ribolova – Nepostojanje osobnog utjecaja – Nedopuštenost (čl. 263. st. 4. UFEU‑a; Uredba Vijeća br. 1224/2009) (t. 61., 64.‑69.)

Predmet

Zahtjev za poništenje Uredbe vijeća (EU) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike o izmjeni uredbi (EZ) br. 847/96, (EZ) br. 2371/2002, (EZ) br. 811/2004, (EZ) br. 768/2005, (EZ) br. 2115/2005, (EZ) br. 2166/2005, (EZ) br. 388/2006, (EZ) br. 509/2007, (EZ) br. 676/2007, (EZ) br. 1098/2007, (EZ) br. 1300/2008, (EZ) br. 1342/2008 i o stavljanju izvan snage uredbi (EEZ) br. 2847/93, (EZ) br. 1627/94 i (EZ) br. 1966/2006 (SL L 343, str. 1., SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 4., svezak 1., str. 113.), a osobito članaka 9. i 10., članka 14. stavaka 1., 2., 3., 4. i 5., članka 15., članka 17. stavka 1., članka 58. stavaka 1., 2., 3. i 5., članka 59. stavaka 2. i 3., članka 60. stavaka 4. i 5., članka 62. stavka 1., članka 63. stavka 1., članaka 64. i 65., članka 66. stavaka 1. i 3., članka 67. stavka 1., članka 68., članka 73. stavka 8., članka 92. stavka 2. i članka 103. navedene uredbe.

Izreka

1.

Tužba se odbija kao nedopuštena.

2.

Nalaže se Giovanniju Conteu, društvima Casa del Pescatore Soc. coop. rl, Guidotti Giovanni & Figli Snc, Organizzazione di produttori della pesca di Civitanova Marche Soc. coop. rl, i Consorzio gestione mercato ittico Manfredonia Soc. coop. rl (Cogemim) snošenje vlastitih troškova kao i troškova Vijeća Europske unije.

3.

Europska komisija snosit će vlastite troškove.