Language of document : ECLI:EU:T:2015:640

T‑550/14. sz. ügy

Volkswagen AG

kontra

Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)

„Közösségi védjegy – A COMPETITION közösségi szóvédjegy bejelentése – Feltétlen kizáró ok – Megkülönböztető képesség hiánya – A 207/2009/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontja”

Összefoglalás – A Törvényszék ítélete (hatodik tanács), 2015. szeptember 17.

1.      Közösségi védjegy – A közösségi védjegy meghatározása és megszerzése – Feltétlen kizáró okok – Megkülönböztetésre nem alkalmas megjelölések – Fogalom

(207/2009 tanácsi rendelet, 7. cikk, (1) bekezdés, b) pont)

2.      Közösségi védjegy – A közösségi védjegy meghatározása és megszerzése – Feltétlen kizáró okok – Megkülönböztetésre nem alkalmas megjelölések – A megkülönböztető képesség értékelése

(207/2009 tanácsi rendelet, 7. cikk, (1) bekezdés, b) pont)

3.      Közösségi védjegy – A közösségi védjegy meghatározása és megszerzése – Feltétlen kizáró okok – Megkülönböztetésre nem alkalmas megjelölések – Reklámjelmondatokból álló védjegyek – Megkülönböztető képesség – Különleges értékelési szempontok alkalmazása – Megengedhetetlenség

(207/2009 tanácsi rendelet, 7. cikk, (1) bekezdés, b) pont)

4.      Közösségi védjegy – A közösségi védjegy meghatározása és megszerzése – Feltétlen kizáró okok – Megkülönböztetésre nem alkalmas megjelölések – A COMPETITION szóvédjegy

(207/2009 tanácsi rendelet, 7. cikk, (1) bekezdés, b) pont)

5.      Közösségi védjegy – Az OHIM határozatai – Az egyenlő bánásmód elve – A megfelelő ügyintézés elve – Az OHIM korábbi döntéshozatali gyakorlata – A jogszerűség elve – Minden egyes esetben szigorú és teljes körű vizsgálat szükségessége

1.      Lásd a határozat szövegét.

(vö. 12. pont)

2.      Lásd a határozat szövegét.

(vö. 13. pont)

3.      Lásd a határozat szövegét.

(vö. 14–17. pont)

4.      A közösségi védjegyről szóló 207/2009 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében nem rendelkezik megkülönböztető képességgel a Nizzai Megállapodás szerinti 12. osztályba tartozó „Motoros szárazföldi járművek és alkatrészeik”, a 28. osztályba tartozó „Kicsinyített járműmodellek, autómodellek és játékautók”, a 35. osztályba tartozó „Kis‑ és nagykereskedelmi szolgáltatások gépjárművekkel, gépjármű alkatrészekkel és gépjármű tartozékokkal kapcsolatban”, valamint a 37. osztályba tartozó „Járművek, motorok és vonatkozó alkatrészeik […] átalakítása, javítása, karbantartásukkal kapcsolatos szolgáltatások” tekintetében bejelentett COMPETITION szómegjelölés. Ugyanis a szóban forgó szómegjelölés, amely egyetlen, az angolban és a franciában hétköznapinak tekinthető kifejezésből áll, egyértelműen olyan árukat vagy szolgáltatásokat jelöl, amelyek a versenyt szolgálják, és amelyek ennek következtében kiváló minőségűek, reklámtermészetű, dicsérő jellege van, amelynek az a rendeltetése, hogy kiemelje azon termékek vagy szolgáltatások pozitív tulajdonságait, amelyek bemutatására használják E tekintetben azt az angolul, illetve franciául beszélő fogyasztókból álló érintett vásárlóközönség azonnal reklámtermészetű, dicsérő kifejezésként fogja észlelni, minthogy a kifejezés azt jelzi, hogy az érintett áruk és szolgáltatások a fogyasztók számára magasabb minőséget képviselnek a versenyző árukhoz és szolgáltatásokhoz képest Másrészt a COMPETITION szómegjelölés még reklámkifejezésként sem eléggé eredeti vagy hangsúlyos ahhoz, hogy az érintett vásárlóközönség részéről akár csak minimális erőfeszítésre is szükség lenne az értelmezéséhez, átgondolásához vagy elemzéséhez, hiszen azt e közönség kezdettől fogva az érintett árukhoz és szolgáltatásokhoz fogja társítani gondolatban.

Ebből következik, hogy az említett megjelölés nem teszi lehetővé az érintett vásárlóközönség részére sem az érintett áruk és szolgáltatások eredetének beazonosítását, sem azok megkülönböztetését más vállalkozások áruitól és szolgáltatásaitól; ennélfogva nem rendelkezik megkülönböztető képességgel.

(vö. 20., 23., 24., 36., 39. pont)

5.      Lásd a határozat szövegét.

(vö. 41–45. pont)