Language of document :

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesgerichtshof (Německo) dne 30. srpna 2007 - Christopher Sturgeon, Gabriel Sturgeon, Alana Sturgeon v. Condor Flugdienst GmbH

(Věc C-402/07)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Bundesgerichtshof

Účastníci původního řízení

Žalobci: Christopher Sturgeon, Gabriel Sturgeon, Alana Sturgeon

Žalovaná: Condor Flugdienst GmbH

Předběžné otázky

Je třeba při výkladu pojmu "zrušení" [k výkladu čl. 2 písm. l) a čl. 5 odst. 1 písm. c) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/911] považovat za rozhodující, zda bylo upuštěno od původně plánovaného letu, takže zpoždění, bez ohledu na jeho dobu trvání, nepředstavuje zrušení, jestliže letecká společnost neupustí od uskutečnění původně plánovaného letu?

V případě záporné odpovědi na první otázku: Za jakých okolností zpoždění plánovaného letu již nepředstavuje zpoždění, nýbrž je třeba je považovat za zrušení? Závisí odpověď na tuto otázku na době zpoždění?

____________

1 - Úř. věst. L 46, s. 1, Zvl. vyd. 07/08, s. 10.