Language of document : ECLI:EU:C:2016:763

Byla C‑185/15

Marjan Kostanjevec

prieš

F&S Leasing GmbH

(Vrhovno sodišče prašymas priimti prejudicinį sprendimą)

„Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose – Reglamentas (EB) Nr. 44/2001 – 6 straipsnio 3 punktas – Sąvoka „priešieškinis“ – Nepagrįstu praturtėjimu grindžiamas reikalavimas – Reikalaujamos sumos sumokėjimas remiantis panaikintu sprendimu – Taikymas laiko atžvilgiu“

Santrauka – 2016 m. spalio 12 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas

1.        Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose – Teisingumo Teismo jurisdikcija – Prejudiciniai klausimai – Kvalifikavimas „ieškiniu“, kaip tai suprantama pagal Reglamento Nr. 44/2001 66 straipsnio 1 dalį – Reikalavimas grąžinti sumą, pateiktas iš naujo nagrinėjant pirminį ieškinį panaikinus įsiteisėjusį sprendimą dėl šio ieškinio – Įtraukimas – Priimtinumas

(Tarybos reglamento Nr. 44/2001 66 straipsnio 1 dalis)

2.        Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose – Jurisdikcija ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose vykdymas – Reglamentas Nr. 44/2001 – Taikymo laiko atžvilgiu sritis – 2004 m. į Europos Sąjungą įstojusi valstybė narė – Reikalavimas grąžinti sumą, pateiktas 2008 m. iš naujo nagrinėjant pirminį ieškinį panaikinus įsiteisėjusį sprendimą dėl šio ieškinio – Pirminio ieškinio pateikimas prieš įsigaliojant reglamentui – Poveikio nebuvimas – Reglamento taikymas byloje dėl prašymo priimti prejudicinį sprendimą

(Tarybos reglamento Nr. 44/2001 66 straipsnio 1 dalis)

3.        Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose – Jurisdikcija ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose vykdymas – Reglamentas Nr. 44/2001 – Specialioji jurisdikcija – Priešieškinis, kaip jis suprantamas pagal 6 straipsnio 3 punktą – Reikalavimas grąžinti sumą, lygią neteismine tvarka suderintai sumai, vykdant sprendimą, priimtą išnagrinėjus pirminę bylą, kuris vėliau buvo panaikintas – Naujos bylos tarp tų pačių šalių iškėlimas panaikinus pirminį sprendimą – Teismo, į kurį kreiptasi su pagrindiniu ieškiniu, jurisdikcija

(Tarybos reglamento Nr. 44/2001 6 straipsnio 3 punktas)

1.      Reikalavimas grąžinti sumą, pateiktas iš naujo nagrinėjant pirminį ieškinį panaikinus įsiteisėjusį sprendimą dėl šio ieškinio, turi būti laikomas ieškiniu, kaip ji suprantama pagal Reglamento Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo 66 straipsnio 1 dalį. Iš tiesų, nors pagal valstybių narių vidaus teisę priimti sprendimai ir gali skirtis atsižvelgiant į res judicata galios principo taikymo taisykles, to, kad pagal taikomas nacionalinės proceso teisės normas toks sprendimas įsiteisėjo, pakanka konstatuoti, jog vėliau priešingai bylos šaliai teisme pareikštas nepagrįstu praturtėjimu grindžiamas reikalavimas patenka į ieškinio sąvoką, kaip ji suprantama pagal minėtą nuostatą.

(žr. 27 ir 28 punktus)

2.      Kiek tai susiję su Reglamento Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo taikymu ratione temporis, kadangi visi prašyme priimti prejudicinį sprendimą pateikti klausimai susiję su nepagrįstu praturtėjimu grindžiamu ieškiniu, kurį 2008 m. pareiškė ieškovas, toks ieškinys patenka į šio reglamento taikymo laiko atžvilgiu sritį.

(žr. 29 punktą)

3.      Reglamento Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo 6 straipsnio 3 punktas turi būti aiškinamas taip, kad šioje nuostatoje nurodytas teismas, kuriam priskirta jurisdikcija nagrinėti priešieškinį, turi jurisdikciją nagrinėti nepagrįstu praturtėjimu grindžiamą reikalavimą grąžinti sumą, lygią neteismine tvarka suderintai sumai, jeigu tas reikalavimas pateiktas nagrinėjant naują bylą tarp tų pačių šalių, iškeltą panaikinus sprendimą, priimtą išnagrinėjus pirminę bylą tarp minėtų šalių, dėl kurio vykdymo neteismine tvarka buvo pasiektas minėtas neteismine tvarka priimtas susitarimas.

Pirma, priešieškiniu turi būti pateikiamas prašymas, kurį galima aiškiai atskirti nuo ieškovo reikalavimų ir kuriuo siekiama, kad teismas priimtų atskirą sprendimą. Aplinkybėmis, kai išperkamosios nuomos gavėjas pateikė priešieškinį išperkamosios nuomos davėjui panaikinus teismo sprendimą, kuriuo iš šio nuomos gavėjo buvo priteista suma su palūkanomis, atitinkanti išperkamosios nuomos sutartyje numatytas mėnesio įmokas, reikalavimas grąžinti sumą, sumokėtą vykdant neteismine tvarka priimtą susitarimą, yra savarankiškas išperkamosios nuomos gavėjo reikalavimas, kuriuo siekiama, kad atskiru teismo sprendimu išperkamosios nuomos davėjas būtų įpareigotas grąžinti sumą, kuri buvo jam sumokėta be teisinio pagrindo.

Antra, kadangi Reglamento Nr. 44/2001 6 straipsnio 3 punkte reikalaujama, kad priešieškinis būtų susijęs su ta pačia sutartimi arba faktais, kuriais buvo pagrįstas pagrindinis ieškinys, ši frazė turi būti aiškinama autonomiškai, atsižvelgiant į šio reglamento tikslus. Šiuo klausimu pažymėtina, kad gero teisingumo vykdymo sumetimais speciali jurisdikcija nagrinėti priešieškinį suteikia šalims galimybę išnagrinėti visus tarpusavio reikalavimus, kurių pagrindas tas pats, vykstant tam pačiam procesui tame pačiame teisme. Nepagrįstu praturtėjimu grindžiamas priešieškinis, kuriuo reikalaujama grąžinti sumokėtą sumą, turi būti laikomas susijusiu su išperkamosios nuomos sutartimi, kuria grindžiamas pirminis tokios nuomos davėjo ieškinys, nes tariamas praturtėjimas gaunant sumą, sumokėtą vykdant vėliau panaikintą sprendimą, nebūtų atsiradęs, nesant minėtos sutarties.

(žr. 32–40 punktus ir rezoliucinę dalį)