Language of document :

Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Corte suprema di cassazione (Ιταλία) στις 11 Μαρτίου 2022 – IB κατά Regione Lombardia, Provincia di Pavia

(Υπόθεση C-196/22)

Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική

Αιτούν δικαστήριο

Corte suprema di cassazione

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Αναιρεσείων: IB

Αναιρεσίβλητες: Regione Lombardia, Provincia di Pavia

Προδικαστικά ερωτήματα

Πρέπει να γίνει δεκτό ότι οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) 2080/92 του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 19921 , για τη θέσπιση κοινοτικού καθεστώτος ενισχύσεων των μέτρων για τα δάση στον τομέα της γεωργίας, οι οποίες δεν προβλέπουν ωστόσο σύστημα έκπτωσης και κυρώσεων, καίτοι λαμβάνουν υπόψη τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) 2988/95 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 19952 , σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, αντιτίθενται στην εφαρμογή διάταξης του εθνικού δικαίου, η οποία, κατ’ εφαρμογήν των διατάξεων του κανονισμού 2080/92, προβλέπει, σε περίπτωση που διαπιστωθεί παρατυπία κατά τη χορήγηση των ενισχύσεων, την έκπτωση από αυτές και την επιστροφή των προς τούτο ληφθέντων ποσών;

Σε περίπτωση αρνητικής απάντησης στο πρώτο ερώτημα, πρέπει να γίνει δεκτό ότι οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) 2080/92 του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 1992, για τη θέσπιση κοινοτικού καθεστώτος ενισχύσεων των μέτρων για τα δάση στον τομέα της γεωργίας, καίτοι λαμβάνουν υπόψη τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) 2988/95 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1995, καθώς και τις αρχές της επιείκειας και της αναλογικότητας που προβλέπονται στην όγδοη αιτιολογική σκέψη του κανονισμού αυτού, αντιτίθενται στην εφαρμογή διάταξης του εθνικού δικαίου, η οποία, κατ’ εφαρμογήν των διατάξεων του κανονισμού 2080/92, προβλέπει, σε περίπτωση που διαπιστωθεί παρατυπία κατά τη χορήγηση των ενισχύσεων, την έκπτωση από αυτές και την επιστροφή των προς τούτο ληφθέντων ποσών, όταν η έκταση που αναδασώθηκε ή βελτιώθηκε είναι μικρότερη κατά 20 % σε σχέση με την έκταση που επιλέχθηκε για τη χορήγηση της ενίσχυσης και για την οποία καταβλήθηκε χρηματικό αντάλλαγμα;

Σε περίπτωση αρνητικής απάντησης στο πρώτο ερώτημα, πρέπει να γίνει δεκτό ότι οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) 2080/92 του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 1992, για τη θέσπιση κοινοτικού καθεστώτος ενισχύσεων των μέτρων για τα δάση στον τομέα της γεωργίας, καίτοι λαμβάνουν υπόψη τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) 2988/95 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1995, αντιτίθενται στην αναδρομική εφαρμογή διάταξης του εθνικού δικαίου, η οποία, κατ’ εφαρμογήν των διατάξεων του κανονισμού 2080/92, προβλέπει, σε περίπτωση που διαπιστωθεί παρατυπία κατά τη χορήγηση των ενισχύσεων, την έκπτωση από αυτές και την επιστροφή των προς τούτο ληφθέντων ποσών;

Σε περίπτωση αρνητικής απάντησης στο πρώτο ερώτημα, πρέπει να γίνει δεκτό ότι οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) 2080/92 του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 1992, για τη θέσπιση κοινοτικού καθεστώτος ενισχύσεων των μέτρων για τα δάση στον τομέα της γεωργίας, καίτοι λαμβάνουν υπόψη τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) 2988/95 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1995, αντιτίθενται στην ερμηνεία διάταξης του εθνικού δικαίου, η οποία, κατ’ εφαρμογήν των διατάξεων του κανονισμού 2080/92, προβλέπει, σε περίπτωση που διαπιστωθεί παρατυπία κατά τη χορήγηση των ενισχύσεων, την έκπτωση από αυτές και την επιστροφή των προς τούτο ληφθέντων ποσών, υπό την έννοια ότι ο δικαιούχος υποχρεούται να επιστρέψει το σύνολο των ποσών που ελήφθησαν προς τούτο και όχι μόνον τα ποσά που αφορούν το έτος για το οποίο διαπιστώθηκε η παρατυπία κατά τη χορήγηση των ενισχύσεων;

____________

1     Κανονισμός (ΕΟΚ) 2080/92 του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 1992, για τη θέσπιση κοινοτικού καθεστώτος ενισχύσεων των μέτρων για τα δάση στον τομέα της γεωργίας (ΕΕ 1992, L 215, σ. 96).

1     Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) 2988/95 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1995, σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ 1995, L 312, σ. 1).