Language of document : ECLI:EU:T:2015:633





Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου (ένατο τμήμα)
της 14ης Σεπτεμβρίου 2015 – Brouillard κατά Δικαστηρίου

(Υπόθεση T‑420/13)

«Δημόσιες συμβάσεις υπηρεσιών – Διαδικασία προσκλήσεως προς υποβολή προσφορών – Σύναψη συμβάσεων πλαισίων – Μετάφραση νομικών κειμένων προς τη γαλλική γλώσσα – Πρόσκληση για την υποβολή προσφοράς – Αποκλεισμός προτεινόμενου υπεργολάβου – Επαγγελματική ικανότητα – Απαίτηση για πλήρη νομική κατάρτιση – Αναγνώριση πτυχίων – Αναλογικότητα – Διαφάνεια»

1.                     Προσφυγή ακυρώσεως – Παραδεκτό – Απόφαση περί απορρίψεως της προσφυγής επί της ουσίας χωρίς κρίση επί του παραδεκτού – Εξουσία εκτιμήσεως του δικαστή της Ένωσης (Άρθρο 263 ΣΛΕΕ) (βλ. σκέψη 18)

2.                     Δημόσιες συμβάσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Σύναψη συμβάσεως κατόπιν διαγωνισμού – Διακριτική ευχέρεια των οργάνων – Δικαστικός έλεγχος – Όρια (βλ. σκέψη 25)

3.                     Δημόσιες συμβάσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Σύναψη συμβάσεως κατόπιν διαγωνισμού – Κριτήρια επιλογής – Κριτήριο περί ανάγκης πλήρους νομικής καταρτίσεως προκειμένου να προσφερθούν υπηρεσίες νομικής μεταφράσεως στο Δικαστήριο – Επιτρέπεται (Κανονισμός Διαδικασίας του Δικαστηρίου, άρθρο 42· κανονισμός 966/2012 του Συμβουλίου· κανονισμός 1268/2012 της Επιτροπής) (βλ. σκέψεις 29, 30)

4.                     Προσφυγή ακυρώσεως – Λόγοι – Κατάχρηση εξουσίας – Έννοια (Άρθρο 263 ΣΛΕΕ) (βλ. σκέψη 56)

5.                     Δημόσιες συμβάσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Διαδικασία προσκλήσεως προς υποβολή προσφορών – Δυνατότητα εφαρμογής των οδηγιών – Όρια – Σύγκριση των πτυχίων και προσόντων που αποκτήθηκαν στα διαφορετικά κράτη μέλη σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 2005/36 – Εξουσία εκτιμήσεως της αναθέτουσας αρχής – Όρια – Σεβασμός των αρχών της ελεύθερης κυκλοφορίας των προσώπων και της ελευθερίας εγκαταστάσεως (Άρθρα 45 ΣΛΕΕ, 49 ΣΛΕΕ και 288, εδ. 3, ΣΛΕΕ· οδηγία 2005/36 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, τίτλος III) (βλ. σκέψεις 65, 77, 78, 81, 93)

6.                     Ένδικη διαδικασία – Εισαγωγικό δικόγραφο – Τυπικά στοιχεία – Προσδιορισμός του αντικειμένου της διαφοράς (Οργανισμός του Δικαστηρίου, άρθρα 21, εδ. 1, και 53, εδ. 1· Κανονισμός Διαδικασίας του Γενικού Δικαστηρίου, άρθρο 44 § 1, στοιχείο γ΄) (βλ. σκέψη 67)

7.                     Ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων – Ελευθερία εγκαταστάσεως – Ελεύθερη παροχή υπηρεσιών – Εργαζόμενοι – Πρόσβαση στα επαγγέλματα – Έλλειψη εναρμονισμένων προϋποθέσεων όσον αφορά την πρόσβαση – Αρμοδιότητα των κρατών μελών – Όρια (Άρθρα 45 ΣΛΕΕ και 49 ΣΛΕΕ· οδηγία 2005/36 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) (βλ. σκέψεις 88-91)

8.                     Δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Αρχές – Αναλογικότητα – Περιεχόμενο (βλ. σκέψη 103)

9.                     Δημόσιες συμβάσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Διαδικασία προσκλήσεως προς υποβολή προσφορών – Υποχρέωση σεβασμού των αρχών της ίσης μεταχειρίσεως των προσφερόντων και της διαφάνειας – Περιεχόμενο – Υποχρέωση ενημερώσεως των προτεινόμενων από προσφέροντα υπεργολάβων σε περίπτωση μη πληρώσεως εκ μέρους τους των απαιτήσεων της επαγγελματικής ικανότητας που προβλέπει η προκήρυξη του διαγωνισμού – Δεν υφίσταται (Κανονισμός 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, άρθρα 102 § 1 και 113 § 2) (βλ. σκέψεις 110, 111)

Αντικείμενο

Αίτημα ακυρώσεως των εγγράφων της 5ης Ιουνίου 2013 τα οποία το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης απηύθυνε στην IDEST Communication SA, με τα οποία την κάλεσε, αφενός, να υποβάλει προσφορές στο πλαίσιο της διαδικασίας με διαπραγμάτευση για τη σύναψη συμβάσεως προκειμένου να υπογραφούν συμβάσεις πλαίσια για τη μετάφραση νομικών κειμένων από ορισμένες επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς τη γαλλική (JO 2013/S 047-075037) και, αφετέρου, να επιβεβαιώσει ότι ο προσφεύγων δεν πρόκειται να προσληφθεί για την παροχή των υπηρεσιών που αφορούσε η σύμβαση.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Ο Alain Laurent Brouillard φέρει τα δικαστικά του έξοδα.