Language of document : ECLI:EU:T:2015:512

Vec T‑422/10

(uverejnenie výňatkov)

Trafilerie Meridionali SpA

proti

Európskej komisii

„Hospodárska súťaž – Kartely – Európsky trh s predpínacou oceľou – Určenie cien, rozdelenie trhu a výmena citlivých obchodných informácií – Rozhodnutie, ktorým sa konštatuje porušenie článku 101 ZFEÚ – Jediné, komplexné a nepretržité porušenie – Proporcionalita – Zásada individualizácie trestov a sankcií – Neobmedzená právomoc“

Abstrakt – Rozsudok Všeobecného súdu (šiesta komora) z 15. júla 2015

1.      Hospodárska súťaž – Správne konanie – Rozhodnutie Komisie, ktorým sa konštatuje porušenie – Povinnosť Komisie predložiť dôkaz o porušení a o dĺžke jeho trvania – Rozsah dôkazného bremena – Stupeň presnosti požadovaný pri dôkazoch použitých Komisiou – Súbor nepriamych dôkazov – Súdne preskúmanie – Rozsah – Rozhodnutie ponechávajúce súdu určité pochybnosti – Dodržiavanie zásady prezumpcie neviny

(Článok 101 ZFEÚ; Charta základných práv Európskej únie, článok 48 ods. 1; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 2)

2.      Kartely – Zákaz – Porušenia – Dohody a zosúladené postupy predstavujúce jediné porušenie – Pripísanie zodpovednosti podniku za celé porušenie bez ohľadu na jeho obmedzenú úlohu – Prípustnosť – Zohľadnenie pri posudzovaní závažnosti porušenia a pri stanovovaní výšky pokuty

(Článok 101 ZFEÚ; Dohoda o EHP, článok 53)

3.      Kartely – Účasť na stretnutiach s protisúťažným cieľom – Okolnosť, ktorá pri nedištancovaní sa vo vzťahu k prijatým rozhodnutiam umožňuje dospieť k záveru o účasti na neskoršom karteli – Predloženie dôkazu o účasti na stretnutiach prináležiace Komisii – Neexistencia dôkazov o účasti podniku na stretnutiach, ktoré sa uskutočnili počas určitej časti celkovej doby trvania jediného porušenia – Dôsledky

(Článok 101 ZFEÚ; Dohoda o EHP, článok 53)

4.      Hospodárska súťaž – Pokuty – Výška – Určenie – Stanovenie základnej sumy – Závažnosť porušenia – Závažnosť účasti každého podniku – Rozlišovanie – Kartel zložený z viacerých častí

(Článok 101 ZFEÚ; Dohoda o EHP, článok 53; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2; oznámenie Komisie 2006/C 210/02)

5.      Hospodárska súťaž – Správne konanie – Rozhodnutie Komisie, ktorým sa konštatuje jediné porušenie – Dôkazné bremeno preukázania účasti podniku, ktoré nesie Komisia – Nedostatočné dôkazy

(Článok 101 ZFEÚ; Dohoda o EHP, článok 53)

6.      Hospodárska súťaž – Pokuty – Výška – Určenie – Úprava základnej sumy – Poľahčujúce okolnosti – Indikatívna povaha okolností uvedených v usmerneniach

(Článok 101 ZFEÚ; Dohoda o EHP, článok 53; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2; oznámenie Komisie 2006/C 210/02, bod 29)

7.      Hospodárska súťaž – Pokuty – Výška – Určenie – Metóda stanovovania, ktorú definujú usmernenia vydané Komisiou – Individualizáciu trestu v rôznych štádiách stanovovania výšky pokuty – Povinnosť zohľadniť všetky relevantné okolnosti – Súdne preskúmanie

(Článok 101 ZFEÚ; Dohoda o EHP, článok 53; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2; oznámenie Komisie 2006/C 210/02, bod 29)

8.      Hospodárska súťaž – Pokuty – Výška – Určenie – Úprava základnej sumy – Poľahčujúce okolnosti – Porušenie spáchané z nedbanlivosti – Nedostatočné dôkazy pre preukázanie nedbanlivosti

(Článok 101 ZFEÚ; Dohoda o EHP, článok 53; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2; oznámenie Komisie 2006/C 210/02, bod 29)

9.      Hospodárska súťaž – Pokuty – Výška – Určenie – Úprava základnej sumy – Platobná schopnosť – Povinnosť zohľadniť deficitnú finančnú situáciu dotknutého podniku – Neexistencia – Reálna platobná schopnosť podniku v špecifickom sociálnom a hospodárskom kontexte – Zohľadnenie – Podmienky – Zohľadnenie zásad proporcionality a rovnosti zaobchádzania

(Článok 101 ZFEÚ; Dohoda o EHP, článok 53; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2 a 3; oznámenie Komisie 2006/C 210/02, bod 35)

10.    Hospodárska súťaž – Pokuty – Výška – Určenie – Voľná úvaha Komisie – Súdne preskúmanie – Neobmedzená právomoc súdu Únie – Rozsah – Posúdenie platobnej schopnosti sankcionovaných podnikov

(Článok 101 ZFEÚ a 261 ZFEÚ; Dohoda o EHP, článok 53; Charta základných práv Európskej únie, článok 47; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 31)

11.    Hospodárska súťaž – Pokuty – Výška – Voľná úvaha Komisie – Súdne preskúmanie – Neobmedzená právomoc súdu Únie – Rozsah – Zníženie sumy pokuty uloženej v rozpore so zásadou proporcionality – Zohľadnenie zásady individualizácie trestov

(Článok 101 ZFEÚ a 261 ZFEÚ; Dohoda o EHP, článok 53; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 3 a článok 31)

1.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 88 – 90)

2.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 91 – 96)

3.      Na účely preukázania účasti podniku na protisúťažnom karteli stačí, ak Komisia preukáže, že dotknutý podnik sa zúčastnil na stretnutiach, počas ktorých boli uzatvorené dohody protisúťažnej povahy, bez toho, aby zjavne proti nim namietal. Ak sa preukáže účasť na takýchto stretnutiach, prináleží tomuto podniku, aby predložil dôkazy, že jeho účasť na predmetných stretnutiach nemala protisúťažnú povahu, a to preukázaním, že svojim konkurentom oznámil, že sa na týchto stretnutiach zúčastnil z iných dôvodov ako oni.

V tejto súvislosti požiadavka dištancovania sa v prípade účasti na stretnutí na účely svojho uplatnenia predpokladá, aby Komisia na účely dostatočného preukázanie účasti dotknutého podniku na karteli preukázala, že tento podnik sa zúčastnil na stretnutiach, počas ktorých boli uzavreté protisúťažné dohody, bez toho, aby voči nim zjavne vyjadril námietky.

Preto v prípade podniku, ktorý sa zúčastňoval na karteli počas viacerých rokov, pokiaľ sa z právneho hľadiska dostatočne nepreukáže, že tento podnik sa priamo či nepriamo zúčastnil na stretnutiach v období približne deviatich mesiacov, takže ostatným členom kartelu nebolo jasné, ako sa správal na trhu v tomto období, Komisia sa nemôže domnievať, že uvedený podnik sa v uvedenom období zúčastnil protisúťažných postupov.

(pozri body 97, 295 – 297)

4.      V oblasti ukladania sankcií za porušenie práva hospodárskej súťaže týkajúceho sa kartelov Komisia je po tom, ako preukáže existenciu jediného porušenia a identifikuje jeho účastníkov, povinná na účely uloženia pokút preskúmať relatívnu závažnosť účasti každého z nich na tomto porušení. Vyplýva to najmä z usmernení k metóde stanovovania pokút uložených podľa článku 23 ods. 2 písm. a) nariadenia č.1/2003, ktoré upravujú jednak nerovnaké zaobchádzanie, pokiaľ ide o východiskovú sumu pokuty (špecifickú východiskovú sumu), a jednak zohľadnenie priťažujúcich a poľahčujúcich okolností, umožňujúce úpravu sumy pokuty predovšetkým v závislosti od aktívnej či pasívnej úlohy dotknutých podnikov pri uskutočňovaní porušenia.

V každom prípade podniku nikdy nemožno uložiť pokutu, ktorej suma je vypočítaná v závislosti od účasti na tajnom dohovore, za ktorý nebol uznaný zodpovedným. Podnik možno navyše sankcionovať len za skutky, ktoré sa mu individuálne vytýkajú.

Sankcie teda musia byť individualizované v tom zmysle, že sa musia vzťahovať na konanie a špecifiká vlastné dotknutým podnikom. Taká individualizácia sankcie je ešte nevyhnutnejšia, keď ide o komplexné porušenie, ktoré zahŕňa skupinu dohôd a zosúladených postupov medzi podnikmi, ktorých obchodné záujmy si navzájom odporujú počas veľmi dlhého obdobia, a ak sa účasť jedného z týchto podnikov na karteli vyznačuje mnohými špecifikami v porovnaní so špecifikami hlavných aktérov zúčastnených na karteli. V tomto ohľade podnik, ktorého zodpovednosť je preukázaná vo vzťahu k viacerým častiam kartelu, prispieva k účinnosti a závažnosti tohto kartelu viac než porušovateľ, ktorý bol zapojený výlučne do jedinej časti toho istého kartelu. Prvý podnik sa preto dopúšťa závažnejšieho porušenia ako druhý. Účasť podniku len na vnútornom aspekte kartelu je vo svojej podstate menej závažná ako účasť podniku, ktorý sa podieľal nielen na jeho vnútornom aspekte, ale aj na jeho vonkajškom aspekte.

(pozri body 99 – 103, 148, 314)

5.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 115, 132, 133, 135, 144, 175, 194)

6.      Zoznam poľahčujúcich okolností spomenutých v bode 29 usmernení k metóde stanovovania pokút uložených podľa článku 23 ods. 2 písm. a) nariadenia č.1/2003 nie je taxatívny, čo jasne vyplýva z toho, že na začiatku tohto zoznamu sa nachádza výraz „napríklad“.

(pozri bod 313)

7.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 315 – 329)

8.      V oblasti ukladania sankcií za porušenie práva hospodárskej súťaže týkajúceho sa kartelov môže Komisia v súlade s bodom 29 druhou zarážkou usmernení k metóde stanovovania pokút uložených podľa článku 23 ods. 2 písm. a) nariadenia č.1/2003 na základe poľahčujúcich okolností znížiť základnú sumu pokuty, ak podnik dokáže, že porušenie bolo spáchané z nedbalosti.

V tomto ohľade účasť podniku nemôže byť výsledkom nedbanlivosti, ale je výsledkom jeho úmyselného konania, pokiaľ z informácií, ktoré poskytli ostatní členovia kartelu, vyplýva, že uvedený podnik sa k nim chcel pripojiť. Rovnako skutočnosti, že ide o malý rodinný podnik, ktorý predáva svoje výrobky len na vnútroštátnom trhu a nevyváža ich, že má malý podiel na trhu, že nemá vlastné právne oddelenie alebo že údajne nepozná zásady, ktorými sa spravuje právo hospodárskej súťaže, prípadne špecifiká jeho účasti na karteli, nepredstavujú okolnosti, ktoré by mohli preukázať, že sa pripojil ku kartelu, potom z neho odišiel a napokon sa k nemu znova pripojil neúmyselne.

(pozri body 335 – 337)

9.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 356 – 365, 373 – 376, 383, 392)

10.    Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 366 – 371)

11.    V oblasti hospodárskej súťaže sa neobmedzená právomoc, ktorú v súlade s článkom 261 ZFEÚ priznáva súdu Únie článok 31 nariadenia č. 1/2003, ho oprávňuje, aby okrem samotného preskúmania zákonnosti, ktoré umožňuje len odmietnutie žaloby o neplatnosť alebo zrušenie napadnutého aktu, nahradil posúdenie Komisie svojím vlastným posúdením a v dôsledku toho zmenil napadnutý akt, a to aj bez toho, aby ho zrušil, s prihliadnutím na všetky skutkové okolnosti, najmä s cieľom zmeniť výšku pokuty, pokiaľ mu je otázka ich výšky predložená na posúdenie.

V tejto súvislosti stanovenie pokuty súdmi Únie nie je zo svojej podstaty presným aritmetickým výpočtom. Navyše súd Únie, ktorý rozhoduje v rámci svojej neobmedzenej právomoci, nie je viazaný výpočtami Komisie, ani jej usmerneniami, ale svoje posúdenie musí vykonať s prihliadnutím na všetky skutkové okolnosti prípadu.

Preto na účely stanovenia výšky pokuty určenej na sankcionovanie účasti na jedinom porušení z článku 23 ods. 3 nariadenia č. 1/2003 vyplýva, že sa zohľadní závažnosť a doba trvania porušovania, a zo zásady individualizácie trestov vyplýva, že sankcia musí zohľadňovať situáciu každého porušiteľa vo vzťahu k porušeniu. To musí platiť osobitne v prípade komplexného a dlhotrvajúceho porušenia, ktoré sa vyžaduje rôznorodosťou účastníkov.

(pozri body 394, 398, 399)