Language of document :

Beroep ingesteld op 2 december 2008 - Diputación Foral de Álava / Commissie

(Zaak T-529/08)

Procestaal: Spaans

Partijen

Verzoekende partij: Territorio Histórico de Álava - Diputación Foral de Álava (vertegenwoordigers: I. Sáenz-Cortabarría Fernández en M. Morales Isasi, advocaten)

Verwerende partij: Commissie van de Europese Gemeenschappen

Conclusies

nietigverklaring van de brief van het Directoraat-generaal Mededinging van de Europese Commissie D/53778 [COMP/H4/NM/ed D(2008) 247] van 2 oktober 2008, voor zover daarin wordt verlangd dat de volgens de beschikkingen 2002/820/EG en 2002/892/EG van 11 juli 2001 (inbreukdossier 2007/2215) te betalen rente wordt berekend op samengestelde basis;

verwijzing van de Commissie in de kosten van de procedure.

Middelen en voornaamste argumenten

Het beroep is gericht tegen het besluit van verweerster, dat bij de tenuitvoerlegging van de beschikkingen van 11 juli 2001 inzake de steunregeling die Spanje ten behoeve van de ondernemingen in Álava in de vorm van een belastingkrediet van 45 % van de investeringen ten uitvoer heeft gelegd (beschikking 2002/820/EG) en betreffende de door Spanje ten uitvoer gelegde steunregeling ten gunste van bepaalde recentelijk opgerichte ondernemingen in Álava (beschikking 2002/892/EG)1 de rente moet worden berekend op samengestelde basis.

Volgens verzoekster brengt dit besluit de facto een kennelijke wijziging aan in de beschikkingen van 11 juli 2001, wat een kennelijk misbruik van bevoegdheid en schending van het beginsel van goed bestuur oplevert. Van de toepassing van samengestelde rente is in het gemeenschapsrecht voor het eerst sprake in artikel 11, lid 2, van verordening (EG) nr. 794/2004 van de Commissie van 21 april 2004 tot uitvoering van verordening (EG) nr. 659/1999 van de Raad tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing van artikel 93 van het EG-Verdrag (PB L 140, blz. 1). Deze bepaling is naar tijd niet toepasselijk op de beschikkingen van 11 juli 2001.

Deze wijziging van de feitelijke inhoud van die beschikkingen met betrekking tot de wijze van renteberekening is voorts in strijd met het beginsel van gelijke behandeling, aangezien de voor de tenuitvoerlegging van de beschikkingen van 11 juli 2001 bevoegde autoriteiten en de betrokken ondernemingen daardoor in een andere positie worden gebracht dan de betrokken autoriteiten van de lidstaten (en de ondernemingen) bij terugvorderingsbeschikkingen van juli 2001 of van eerdere datum, waar geen betaling van samengestelde rente was verlangd bij de terugvordering van steun.

Ten slotte past de Commissie met haar eis van samengestelde renteberekening een sanctie toe die het gemeenschapsrecht niet kent.

____________

1 - Tegen beide beschikkingen is beroep aanhangig bij het Gerecht van eerste aanleg (T-227/01, Diputación Foral de Álava y Gobierno Vasco/Commissie, en T-230/01 Diputación Foral y Gobierno Vasco/Commissie).