Language of document :

Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hanseatisches Oberlandesgericht in Bremen (Nemecko) 20. novembra 2020 – T.N., N.N./E.G.

(vec C-617/20)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Hanseatisches Oberlandesgericht in Bremen

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Navrhovateľka: T.N., N.N.

Odvolatelia: E.G.

Prejudiciálne otázky

Súdnemu dvoru Európskej únie sa predkladá návrh na začatie prejudiciálneho konania o otázkach týkajúcich sa výkladu článkov 13 a 28 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 650/2012 zo 4. júla 2012 o právomoci, rozhodnom práve, uznávaní a výkone rozhodnutí a prijatí a výkone verejných listín v dedičských veciach a o zavedení európskeho osvedčenia o dedičstve1 :

Nahrádza vyhlásenie dediča o odmietnutí dedičstva, ktoré dedič urobí pred súdom členského štátu príslušným v mieste jeho obvyklého pobytu v súlade s formálnymi náležitosťami platnými v tomto štáte, vyhlásenie o odmietnutí dedičstva, ktoré sa má urobiť pred súdom iného členského štátu, ktorý je príslušný pre konanie vo veci právneho nástupníctva po smrti osoby, takým spôsobom, že sa považuje za účinne vykonané v čase urobenia takéhoto vyhlásenia (substitúcia)?

V prípade zápornej odpovede na prvú otázku:

Je okrem formálne účinného vyhlásenia pred príslušným súdom v mieste obvyklého pobytu osoby odmietajúcej dedičstvo pre nadobudnutie účinnosti vyhlásenia tejto osoby o odmietnutí dedičstva potrebné, aby súd, ktorý má právomoc konať v otázkach právneho nástupníctva v rámci pozostalosti, informovala o vykonaní takéhoto vyhlásenia?

V prípade zápornej odpovede na prvú otázku a kladnej odpovede na druhú otázku:

Je pre účinnosť vyhlásenia o odmietnutí dedičstva, a najmä pre dodržanie lehôt, ktorým podlieha uskutočnenie vyhlásenia v mieste jeho odovzdania, potrebné, aby sa pred súdom, ktorý má právomoc konať v otázkach právneho nástupníctva v rámci pozostalosti, konalo v jazyku používanom v mieste jeho súdnej príslušnosti?

Je pre účinnosť vyhlásenia o odmietnutí dedičstva a najmä pre dodržanie lehôt, ktorým podlieha uskutočnenie vyhlásenia v mieste jeho odovzdania, potrebné, aby sa súdu, ktorý má právomoc konať v otázkach právneho nástupníctva v rámci pozostalosti, predložili verejné listiny vydané súdom, ktorý je príslušný v mieste obvyklého pobytu osoby odmietajúcej dedičstvo, v súvislosti s odmietnutím dedičstva v originálnom vyhotovení spoločne s prekladom?

____________

1 Ú. v. EÚ L 201, 2012, s. 107.