Language of document : ECLI:EU:C:2011:652

Kohtuasi C‑83/10

Aurora Sousa Rodríguez jt

versus

Air France SA

(eelotsusetaotlus, mille on esitanud Juzgado de lo Mercantil nrº1 de Pontevedra)

Eelotsusetaotlus – Lennutransport – Määrus (EÜ) nr 261/2004 – Artikli 2 punkt l – Reisijatele lennu tühistamise eest antav hüvitis – Mõiste „tühistamine” – Artikkel 12 – Mõiste „lisahüvitis” – Siseriikliku õiguse alusel makstav hüvitis

Kohtuotsuse kokkuvõte

1.        Transport – Õhutransport – Määrus nr 261/2004 – Ühiseeskirjad reisijatele lennureisist mahajätmise korral ning lendude tühistamise või pikaajalise hilinemise eest antava hüvitise ja abi kohta – Tühistamine – Mõiste

(Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus nr 261/2004, artikli 2 punkt l ja artikli 5 lõige 3)

2.        Transport – Õhutransport – Määrus nr 261/2004 – Ühiseeskirjad reisijatele lennureisist mahajätmise korral ning lendude tühistamise või pikaajalise hilinemise eest antava hüvitise ja abi kohta – Lisahüvitis – Ulatus – Mittevaralise kahju katmine – Hõlmamine

(Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus nr 261/2004, artiklid 8, 9 ja 12, 1999. aasta Montreali konventsioon)

1.        Määruse nr 261/2004, millega kehtestatakse ühiseeskirjad reisijatele lennureisist mahajätmise korral ning lendude tühistamise või pikaajalise hilinemise eest antava hüvitise ja abi kohta ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EMÜ) nr 295/91, artikli 2 punktis l määratletud mõistet „tühistamine” tuleb tõlgendada nii, et sellega ei peeta silmas ainult seda, kui asjaomane lennuk üldse õhku ei tõuse, vaid see katab ka olukorra, kus lennuk on õhku tõusnud, kuid on seejärel mis tahes põhjusel sunnitud lähtelennujaama tagasi pöörduma, ning kus nimetatud lennuki reisijad viiakse üle teistele lendudele.

Põhjus, miks lennuk oli sunnitud lähtelennujaama tagasi pöörduma, mistõttu ta ei jõudnud oma sihtpunkti, ei ole sellel puhul asjakohane. Nimelt on see põhjus asjakohane üksnes selleks, et teha kindlaks, kas antud juhul selle tühistamise põhjustasid erakorralised asjaolud, mida ei oleks suudetud vältida isegi siis, kui oleks võetud kõik vajalikud meetmed määruse nr 261/2004 artikli 5 lõike 3 tähenduses, mis puhul mingit hüvitist ei maksta.

(vt punktid 34, 35 ja resolutsiooni punkt 1)

2.        Määruse nr 261/2004, millega kehtestatakse ühiseeskirjad reisijatele lennureisist mahajätmise korral ning lendude tühistamise või pikaajalise hilinemise eest antava hüvitise ja abi kohta ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EMÜ) nr 295/91, artiklis 12 nimetatud mõistet „lisahüvitis” tuleb tõlgendada nii, et see võimaldab siseriiklikul kohtul mõista teatavate rahvusvahelise õhuveo nõuete ühtlustamise konventsioonis või siseriiklikus õiguses ette nähtud tingimustel lennuettevõtjalt välja hüvitise õhuveolepingu rikkumisega põhjustatud mis tahes kahju, sh mittevaralise kahju eest. Küll aga ei saa mõiste „lisahüvitis” olla siseriiklikus kohtus õiguslikuks aluseks, et mõista lennuettevõtjalt välja hüvitis kulude eest, mida reisijad, kelle lend hilines või tühistati, pidid kandma seetõttu, et lennuettevõtja ei täitnud abistamis‑ ja hoolitsuskohustust, mis on ette nähtud määruse artiklites 8 ja 9.

(vt punkt 46 ja resolutsiooni punkt 2)