Language of document :

Pritožba, ki jo je UG vložila 29. avgusta 2023 zoper sodbo Splošnega sodišča (sedmi razširjeni senat) z dne 21. junija 2023 v zadevi T-571/17 RENV, UG/Komisija

(Zadeva C-546/23 P)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Pritožnica: UG (zastopnik: M. Richard, avocat)

Druga stranka v postopku: Evropska komisija

Predlogi

Pritožnica Sodišču predlaga, naj:

razveljavi sodbo Splošnega sodišča z dne 21. junija 2023 (sedmi razširjeni senat) v zadevi T-571/17 RENV med zadevnimi strankami v delu, v katerem je bila ugotovljena utemeljenost odpustitve pritožnice in pritožnici naloženo plačilo ene tretjine stroškov Komisije;

po ponovni presoji pritožnici dodeli znesek 68.000 EUR za premoženjsko škodo;

pritožnici dodeli znesek 40.000 EUR za nepremoženjsko škodo;

Komisiji naloži povrnitev vseh stroškov ter povrnitev stroškov odvetnikov, ki so pritožnici nastali za obrambo v okviru te pritožbe in ki so začasno ocenjeni na 10.000 EUR, ob izrecnem pridržku povečanja stroškov;

Komisiji naloži povrnitev vseh stroškov ter povrnitev stroškov za odvetnike, ki so pritožnici nastali v zvezi z zadevnim sporom in ki so ocenjeni na 30.000 EUR.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

Na prvem mestu, izpodbijani sodbi se očita, da je v nasprotju s prepovedjo odpuščanja zaradi starševskega dopusta, ki izhaja iz določb člena 42a Uredbe št. 31 o določitvi Kadrovskih predpisov za uradnike in pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev Evropske gospodarske skupnosti in Evropske skupnosti za atomsko energijo (v nadaljevanju: Kadrovski predpisi), ob upoštevanju minimalnih zahtev iz klavzule 5(4) Okvirnega sporazuma o starševskem dopustu (Direktiva 2010/18/EU1 ), ter člena 33, odstavek 2, Listine Evropske unije o temeljnih pravicah (v nadaljevanju: Listina).

Ker odločitev o odpustitvi pritožnice izrecno temelji na koriščenju starševskega dopusta pritožnice, ta odločitev pomeni diskriminacijo in krši člen 14 Konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin, podpisane v Rimu 4. novembra 1950 (v nadaljevanju: Evropska Konvencija o človekovih pravicah, skrajšano: EKČP), v povezavi s členom 8 EKČP, ki zagotavlja pravico do družinskega življenja, ter členom 1 Protokola št. 12 EKČP.

Na drugem mestu, sodbi se očita, da so v njej izkrivljeni dopis z obrazložitvijo odpovedi in dokumenti iz spisa, ker s sodbo ni bilo ugotovljeno, da je odpoved temeljila na sindikalnih dejavnostih pritožnice kot predstavnice zaposlenih, izvoljene v lokalni in centralni odbor uslužbencev.

V vsakem primeru je odločitev o odpustitvi predstavnika zaposlenih iz razlogov, ki niso resni, v nasprotju z minimalnimi določbami iz člena 7 Direktive 2002/14/ES1 in člena 12 Listine. Odločitev poleg tega pomeni diskriminacijo zaradi opravljanja sindikalne funkcije, kar je prepovedano s členom 14, skupaj s členom 11 EKČP.

Na tretjem mestu, sodbi se tudi očita, da v njej niso bile navedene vse očitne napake pri presoji, ki jih je storila Komisija v dopisu z obrazložitvijo odpovedi, zlasti s tem, da je bila Komisija postavljena v privilegiran procesni položaj glede na pritožnico in s tem ni bila zagotovljena enakost orožij, kar je v nasprotju s členom 6 EKČP in členom 47 Listine, ki zagotavljata učinkovito pravno sredstvo.

Pritožnica zlasti trdi, da je bila kršena njena pravica do zaslišanja iz člena 51(2) Kadrovskih predpisov, da so razlogi za odpoved premalo natančni, zanika, da je bila neupravičeno odsotna, in trdi, da njena domnevna strokovna nesposobnost ni bila dokazana.

Na četrtem mestu, podredno, pritožnica izpodbija sorazmernost kazni, izrečene zoper njo.

Nazadnje, pritožnica zahteva odškodnino v višini 68.000 EUR za njeno premoženjsko škodo in 40.000 EUR za njeno nepremoženjsko škodo ter da se Komisiji naloži plačilo stroškov

____________

1     Direktiva Sveta 2010/18/EU z dne 8. marca 2010 o izvajanju revidiranega okvirnega sporazuma o starševskem dopustu, sklenjenega med BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP in ETUC, ter o razveljavitvi Direktive 96/34/ES (UL 2010, L 68, str. 13).

1     Direktiva 2002/14/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2002 o določitvi splošnega okvira za obveščanje in posvetovanje z delavci v Evropski skupnosti (UL 2002, L 80, str. 29).