Language of document :

Communication au journal officiel

 

Télévision Française 1 SA 2004 m. balandžio 13 d. pareikštas ieškinys Europos Bendrijų Komisijai

(Byla T-144/04)

Bylos kalba: prancūzų

2004 m. balandžio 13 d. Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teisme buvo pareikštas Télévision Française 1 SA, įsikūrusios Bulonėje (Prancūzija), atstovaujamos advokato Jean-Paul Hordies, nurodžiusio adresą dokumentams įteikti Liuksemburge, ieškinys Europos Bendrijų Komisijai.

Pareiškėjas Pirmosios instancijos teismo prašo:

Panaikinti 2003 m. gruodžio 10 d. Europos Bendrijų Komisijos sprendimą Nr. C (2003) 4497 final dėl 1988-1994 m. Prancūzijos "France 2" ir "France 3" suteiktos valstybės pagalbos ta dalimi, kiek ši pagalba jame laikoma suderinama su bendrąja rinka pagal Sutarties 86 straipsnio 2 dalį;

priteisti iš Europos Bendrijų Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

Teisiniai pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Pagal pareiškėjo skundą Europos Bendrijų Komisija nusprendė pradėti EB sutarties 88 straipsnio 2 dalyje numatytą formalią tyrimo procedūrą dėl investicijų subsidijų bei kapitalo dotacijų, kurias 1988-1994 m. gavo Prancūzijos televizijos kanalai "France 2" ir "France 3". Skundžiamu sprendimu Komisija nusprendė šia priemones laikyti valstybės pagalba EB sutarties 87 straipsnio prasme, bet konstatavo, kad pagal 86 straipsnio 2 dalį jos yra suderinamos su EB sutartimi.

Pirmu teisiniu pagrindu pareiškėjas teigia, kad skundžiamo sprendimo motyvai yra klaidingi ir pažeidžia EB sutarties 86 straipsnio 2 dalį ir nuostatas dėl valstybės pagalbos. Jis ginčija Komisijos išvadą, kad šių dviejų kanalų funkcijos atitinka bendros ekonominės svarbos paslaugas 86 straipsnio 2 dalies prasme, nurodydamas, kad jo funkcijos yra beveik tokios pat, nors ir nėra laikomos bendros ekonominės svarbos paslaugomis. Jis taip pat kritikuoja skundžiamame sprendime Komisijos pateiktą šios pagalbos finansinį vertinimą.

Antru teisiniu pagrindu ieškovas tvirtina, kad Komisija neteisingai pritaikė Direktyvą 80/7231, nuspręsdama, kad iki 2000 m. ši nėra taikoma visuomeninių kanalų transliavimo veiklai. Tuo pačiu pagrindu ieškovas nurodo, kad neteisingai pritaikytas prie EB sutarties pridedamas Protokolas dėl valstybių narių visuomeninės transliacijos sistemos.

____________

1 - 1980 m. birželio 25 d. Komisijos direktyva 80/723/EEB dėl finansinių santykių tarp valstybių narių ir valstybės įmonių skaidrumo, OL L 195, 1980 7 29, p. 35-37.