Language of document : ECLI:EU:T:2015:638

Mål T‑346/12

Ungern

mot

Europeiska kommissionen

”Jordbruk – Gemensam organisation av marknaden – Sektorn för frukt och grönsaker – Nationellt ekonomiskt stöd till producentorganisationer – Kommissionens genomförandebeslut avseende unionsersättning för nationellt statligt stöd som Ungern beviljat sina producentorganisationer – Artikel 103e i förordning (EG) nr 1234/2007– Artikel 97 i förordning (EG) nr 1580/2007 ”

Sammanfattning – Tribunalens dom (andra avdelningen) av den 15 september 2015

1.      Unionsrätt – Tolkning – Texter på flera språk – Bristande överensstämmelse mellan de olika språkversionerna – Beaktande av den allmänna systematiken och syftet med den berörda lagstiftningen

(Kommissionens förordning nr  1580/2007, artikel 94)

2.      Jordbruk – Gemensam organisation av marknaden – Frukt och grönsaker – Producentorganisationer – Återbetalning av ekonomiskt stöd som beviljats av en medlemsstat – Kommissionens fastställande av en övre gräns för återbetalningen– Tillåtet

(Rådets förordning nr 1234/2007, artikel 103 e och 180, och nr 72/2009, skäl 20; kommissionens förordning nr 1580/2007, artikel 94 och 97)

3.      Jordbruk – Gemensam organisation av marknaden – Frukt och grönsaker – Producentorganisationer – Återbetalning av ekonomiskt stöd som beviljats av en medlemsstat – Retroaktiv tillämpning av förordning nr 543/2011 på ansökningar som ingetts när förordning nr 1580/2007 var tillämplig – Omfattas inte

(Kommissionens förordning nr 1580/2007, artikel 94, och nr 543/2011, artikel 95)

4.      Jordbruk – Gemensam organisation av marknaden – Frukt och grönsaker – Producentorganisationer – Återbetalning av ekonomiskt stöd som beviljats av en medlemsstat – Tillämpning av artiklarna 67 och 94 a i förordning nr 1580/2007 – Omfattas inte

(Rådets förordning nr 1234/2007, artikel 103e; kommissionens förordning nr 1580/2007, artikel 67 och 94 a)

5.      Jordbruk – Gemensam organisation av marknaden – Frukt och grönsaker – Producentorganisationer – Återbetalning av ekonomiskt stöd som beviljats av en medlemsstat – Tolkning av bestämmelserna om nationellt ekonomiskt stöd mot bakgrund av motsvarande bestämmelser om ekonomiskt stöd från unionen – Otillåtet

(Rådets förordning nr 1234/2007, artikel 103 d och 103 e; kommissionens förordning nr 1580/2007, artikel 97.1)

6.      Jordbruk – Gemensam organisation av marknaden – Frukt och grönsaker – Producentorganisationer – Återbetalning av ekonomiskt stöd som beviljats av en medlemsstat – Skyldighet för kommissionen att i ett beslut om att godkänna stöd ange stödbeloppet– Föreligger inte

(Rådets förordning nr 1234/2007, artikel 103 h; kommissionens förordning nr 1580/2007, artikel 94.1)

7.      Jordbruk – Gemensam organisation av marknaden – Frukt och grönsaker – Producentorganisationer – Återbetalning av ekonomiskt stöd som beviljats av en medlemsstat – De belopp som meddelats kommissionen för förhandsgodkännande var beräknade belopp – Dessa belopp har använts som grund för beslutet att godkänna stödet – Tillåtet

(Rådets förordning nr 1234/2007, artikel 103 e; kommissionens förordning nr 1580/2007, artikel 94)

1.      Se domen.

(se punkterna 58, 73 och 74)

2.      Kommissionen hade en rättslig grund för att sätta gränsen för unionsersättningen vid de stödbelopp som hade angetts i samband med tillståndsförfarandet enligt artikel 94 i förordning nr 1580/2007 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordningar (EG) nr 2200/96, (EG) nr 2201/96 och (EG) nr 1182/2007 avseende sektorn för frukt och grönsaker, på grundval av såväl artikel 103e i förordning nr 1234/2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter som artikel 97.1 i förordning nr 1580/2007. Enligt lydelsen i artikel 103e i förordning nr 1234/2007 ska stödet nämligen inte överstiga 80 procent av de ekonomiska bidragen från berörda producentorganisationer, vilket innebär att stödbeloppet och iakttagandet av gränsen på 80 procent i enlighet med artikel 94.1 i förordning nr 1580/2007 ska kontrolleras för varje enskild producentorganisation och att kommissionens tillstånd följaktligen avser stödet såsom det har redovisats för varje enskild producentorganisation.

En tolkning enligt vilken kommissionen är skyldig att ersätta allt stöd under gränsen på 80 procent, oavsett stödbeloppets storlek, utan att kunna utnyttja sitt utrymme för skönsmässig bedömning enligt artikel 103e i förordning nr 1234/2007 skulle innebära att tillståndsförfarandet för nationellt ekonomiskt stöd skulle förlora sin ändamålsenliga verkan och innebär följaktligen även att artikel 180 i förordning nr 1234/2007, mot bakgrund av skäl 20 i förordning nr 72/2009 om ändring av den gemensamma jordbrukspolitiken genom ändring av förordning (EG) nr 247/2006, (EG) nr 320/2006, (EG) nr 1404/2006, (EG) nr 1234/2007, (EG) nr 3/2008, och (EG) nr 479/2008 samt upphävande av förordning (EEG) nr 1883/78, (EEG) nr 1254/89, (EEG) nr 2247/89, (EEG) nr 2055/93, (EG) nr 1868/94, (EG) nr 2596/97, (EG) nr 1182/2005 och (EG) nr 315/2007 förlorar sin ändamålsenliga verkan, liksom de eftersträvade konkurrenspolitiska målen, i synnerhet kontrollen av statligt stöd.

(se punkterna 66, 67, 70 och 72)

3.      Se domen.

(se punkterna 82, 83 och 85)

4.      I artikel 67 i förordning nr 1580/2007 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordningar (EG) nr 2200/96, (EG) nr 2201/96 och (EG) nr 1182/2007 avseende sektorn för frukt och grönsaker föreskrivs bland annat en möjlighet för producentorganisationerna att öka beloppet för driftsfonden med högst 25 % av det belopp som ursprungligen godkändes. Denna bestämmelse är emellertid inte tillämplig på det nationella ekonomiska stöd som avses i artikel 103 e i förordning nr 1234/2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter. I artikel 103e föreskrivs nämligen att det nationella ekonomiska stödet ska läggas till driftsfonden, vilket betyder att ytterligare en höjning av driftsfonden, såsom den som avses i artikel 67 i förordning nr 1580/2007, inte kan medföra en korrelerande höjning av det nationella ekonomiska stödet.

Artikel 94a i förordning nr 1580/2007 är inte heller tillämplig i detta sammanhang eftersom den inte avser fallet med ett nationellt ekonomiskt stödbelopp som godkänts av kommissionen och sedan höjts, utan innehållet i ett verksamhetsprogram som ändras innan det godkänns av den nationella myndigheten.

(se punkterna 88, 89, 92 och 93)

5.      Det finns ingen anledning att tolka bestämmelserna om ersättning för det nationella ekonomiska stödet till producentorganisationer i artikel 103 e i förordning nr 1234/2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter mot bakgrund av bestämmelserna om det ekonomiska unionsstödet, enligt vilka stödet kan anpassas beroende på värdet av den saluförda produktionen. I artikel 103d i förordning nr 1234/2007 föreskrivs nämligen inte något tillståndsförfarande vid kommissionen för det ekonomiska unionsstödet, till skillnad mot artikel 103e. Vidare föreskrivs inte heller i artikel 103d i förordning nr 1234/2007 att det ekonomiska unionsstödet ska vara lika stort som de ekonomiska bidrag som betalats ut, medan unionens ersättning i artikel 97.1 i förordning nr 1580/2007 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordningar (EG) nr 2200/96, (EG) nr 2201/96 och (EG) nr 1182/2007 avseende sektorn frukt och grönsaker vilar på det nationella ekonomiska stöd som godkänts och faktiskt betalats ut.

(se punkterna 95–97)

6.      Det inte finns någon bestämmelse, vare sig i förordning nr 1234/2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter eller i förordning nr 1580/2007 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordningar (EG) nr 2200/96, (EG) nr 2201/96 och (EG) nr 1182/2007avseende sektorn frukt och gränsaker som förpliktar kommissionen att specifikt ange de angivna stödbeloppen i tillståndsbeslutet. Det följer dessutom av artikel 103h i förordning nr 1234/2007 att kommissionen är fullt behörig att fastställa närmare tillämpningsbestämmelser för ersättningen. I avsaknad av någon sådan föreskrift finns det således ingen bestämmelse som uttryckligen förpliktar kommissionen att beröra de angivna stödbeloppen i tillståndsskrivelsen.

Det nationella ekonomiska stöd som godkänts inbegriper vidare nödvändigtvis det belopp som angetts, fördelat på respektive producentorganisation, i det syftet att stödet ska beviljas, i enlighet med artikel 94.1 andra stycket i förordning nr 1580/2007. Att det saknas en uttrycklig hänvisning till de angivna stödbeloppen i tillståndsbeslutet kan följaktligen inte innebära att det inte finns någon gräns för de stödbelopp som får betalas ut, upp till gränsen på 80 procent, i den mån tillståndet till utbetalningen enligt lydelsen i artikel 94.1 andra stycket i förordning nr 1580/2007 vilar på ett beaktande av nämnda belopp.

(se punkterna 109 och 110)

7.      Vad beträffar den omständigheten att de belopp som angavs av en medlemsstat vid tillståndsförfarandet för nationellt ekonomiskt stöd enligt artikel 94 i förordning nr 1580/2007 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordningar (EG) nr 2200/96, (EG) nr 2201/96 och (EG) nr 1182/2007 avseende sektorn frukt och grönsaker var beräkningar framgår det att det ligger i själva tillståndsförfarandets art att det är beräkningar som anges, eftersom det nationella stödbeloppet är beroende av medlemmarnas bidrag till driftsfonderna. Detta bidrag beror på medlemmarnas jordbruksproduktion, som inte är känd förrän i slutet av budgetåret. Den omständigheten att de angivna beloppen var beräkningar utgör följaktligen inte hinder för kommissionen att neka ersättning av de belopp som betalats ut därutöver, i synnerhet eftersom dessa beräkningar måste vara välgrundade i den mening som avses i artikel 103e i förordning nr 1234/2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter. Att det var beräknade belopp som angavs hindrar således inte kommissionen att använda sig av dessa belopp som grund för tillståndet till det angivna stödet och som underlag till kommissionens medgivande av tillståndet.

(se punkt 117)