Language of document : ECLI:EU:T:2013:457





Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα)
της 16ης Σεπτεμβρίου 2013 –

Keramag Keramische Werke κ.λπ. κατά Επιτροπής

(Συνεκδικασθείσες υποθέσεις T‑379/10 και T‑381/10)

«Ανταγωνισμός – Συμπράξεις – Βελγική, γερμανική, γαλλική, ιταλική, ολλανδική και αυστριακή αγορά ειδών υγιεινής – Απόφαση διαπιστώνουσα παράβαση του άρθρου 101 ΣΛΕΕ και του άρθρου 53 της Συμφωνίας ΕΟΧ – Συντονισμένη αύξηση τιμών και ανταλλαγή εμπορικά ευαίσθητων πληροφοριών – Διάρκεια της παραβάσεως – Δικαιώματα άμυνας – Πρόσβαση στον φάκελο – Καταλογισμός της παραβατικής συμπεριφοράς»

1.                     Ανταγωνισμός – Πρόστιμα – Ύψος – Καθορισμός – Εξουσία εκτιμήσεως της Επιτροπής – Δικαστικός έλεγχος – Πλήρης δικαιοδοσία του δικαστή της Ένωσης – Περιεχόμενο – Συνυπολογισμός των κατευθυντήριων γραμμών για τον υπολογισμό των προστίμων – Όρια – Τήρηση των γενικών αρχών του δικαίου (Άρθρα 261 ΣΛΕΕ και 263 ΣΛΕΕ· κανονισμός 1/2003 Συμβουλίου, άρθρο 31· ανακοίνωση 2006/C 210/02 της Επιτροπής) (βλ. σκέψεις 34, 331, 332, 339, 340, 345)

2.                     Ένδικη διαδικασία – Αποδεικτικά μέσα – Εξουσία εκτιμήσεως του Γενικού Δικαστηρίου (Κανονισμός Διαδικασίας του Γενικού Δικαστηρίου, άρθρο 65 και 66) (βλ. σκέψη 40)

3.                     Ένδικη διαδικασία – Εισαγωγικό δικόγραφο – Τυπικά στοιχεία – Συνοπτική έκθεση των προβαλλόμενων ισχυρισμών – Έλλειψη – Απαράδεκτο (Οργανισμός του Δικαστηρίου, άρθρο 21, εδ. 1· Κανονισμός Διαδικασίας του Γενικού Δικαστηρίου, άρθρο 44 § 1, στοιχείο γ΄) (βλ. σκέψεις 41, 286, 287)

4.                     Προσφυγή ακυρώσεως – Προϋποθέσεις παραδεκτού – Έννομο συμφέρον – Αυτεπάγγελτη εξέταση από τον δικαστή (Άρθρο 263 ΣΛΕΕ· Κανονισμός Διαδικασίας του Γενικού Δικαστηρίου, άρθρο 113) (βλ. σκέψη 44)

5.                     Συμπράξεις – Εναρμονισμένη πρακτική – Έννοια – Συντονισμός και συνεργασία ασυμβίβαστοι προς την υποχρέωση κάθε επιχειρήσεως να προσδιορίζει αυτόνομα τη συμπεριφορά της στην αγορά – Ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ ανταγωνιστών – Αντικείμενο ή αποτέλεσμα αντίθετο προς τους κανόνες του ανταγωνισμού – Τεκμήριο – Προϋποθέσεις (Άρθρο 101 § 1 ΣΛΕΕ) (βλ. σκέψεις 51-59, 91, 92, 135, 150, 221, 282)

6.                     Συμπράξεις – Απαγόρευση – Παραβάσεις – Συμφωνίες και εναρμονισμένες πρακτικές που συνιστούν ενιαία παράβαση – Καταλογισμός της ευθύνης σε επιχείρηση λόγω συμμετοχής στην οικεία παράβαση στο σύνολό της – Προϋποθέσεις – Αρκεί, για να υπέχει ευθύνη η επιχείρηση, η σιωπηρή έγκριση, χωρίς δημόσια αποστασιοποίηση ή καταγγελία στις αρμόδιες αρχές (Άρθρο 101 § 1 ΣΛΕΕ) (βλ. σκέψεις 70-73, 77, 82, 136)

7.                     Ανταγωνισμός – Διοικητική διαδικασία – Απόφαση της Επιτροπής διαπιστώνουσα παράβαση – Δικαστικός έλεγχος – Όρια (Άρθρα 101 § 1 ΣΛΕΕ και 263 ΣΛΕΕ) (βλ. σκέψεις 95-97)

8.                     Ανταγωνισμός – Διοικητική διαδικασία – Απόφαση της Επιτροπής διαπιστώνουσα παράβαση – Τρόπος αποδείξεως – Προσφυγή σε μια δέσμη ενδείξεων – Απαιτούμενος βαθμός αποδεικτικής ισχύος όσον αφορά ενδείξεις εξεταζόμενες ατομικά – Προσκόμιση από την Επιτροπή δηλώσεων άλλων εμπλεκομένων επιχειρήσεων – Αποδεικτική αξία (Άρθρο 101 § 1 ΣΛΕΕ· κανονισμός 1/2003 Συμβουλίου, άρθρο 2) (βλ. σκέψεις 99-108)

9.                     Ανταγωνισμός – Διοικητική διαδικασία – Σεβασμός των δικαιωμάτων άμυνας – Πρόσβαση στον φάκελο – Περιεχόμενο (Άρθρο 101 § 1 ΣΛΕΕ· κανονισμός 1/2003 Συμβουλίου, άρθρο 27 § 2) (βλ. σκέψεις 116, 161, 261-266)

10.                     Ένδικη διαδικασία – Προβολή νέων ισχυρισμών κατά τη διάρκεια της διαδικασίας – Λόγος προβαλλόμενος για πρώτη φορά στο στάδιο του υπομνήματος απαντήσεως – Απαράδεκτο (Κανονισμός Διαδικασίας του Γενικού Δικαστηρίου, άρθρο 48 § 2) (βλ. σκέψη 205)

11.                     Ανταγωνισμός – Διοικητική διαδικασία – Εξουσίες της Επιτροπής – Διαπίστωση παραβάσεως που έχει λήξει – Έννομο συμφέρον προς διαπίστωση – Έχει σημασία για την κατανόηση της λειτουργίας της συμπράξεως στο σύνολό της (Άρθρο 101 § 1 ΣΛΕΕ· κανονισμός 1/2003 Συμβουλίου, άρθρο 7 § 1) (βλ. σκέψεις 249-253)

12.                     Ανταγωνισμός – Διοικητική διαδικασία – Ανακοίνωση των αιτιάσεων – Υποχρεωτικό περιεχόμενο – Σεβασμός των δικαιωμάτων άμυνας – Σαφής ένδειξη όσον αφορά τους διοικούμενους στους οποίους μπορεί να επιβληθεί πρόστιμο και όσον αφορά τους λόγους για τους οποίους κρίνεται ότι αυτοί εμπλέκονται (Κανονισμός 1/2003 του Συμβουλίου, άρθρο 27 § 1) (βλ. σκέψεις 267, 268, 301)

13.                     Ανταγωνισμός – Κανόνες της Ένωσης – Παραβάσεις – Καταλογισμός – Μητρική εταιρία και θυγατρικές – Οικονομική ενότητα – Κριτήρια εκτιμήσεως – Τεκμήριο ασκήσεως αποφασιστικής επιρροής από τη μητρική εταιρία επί των θυγατρικών που της ανήκουν εξ ολοκλήρου – Υποχρέωση της μητρικής εταιρίας να ανατρέψει το τεκμήριο πραγματικής ασκήσεως διευθυντικής εξουσίας επί της θυγατρικής (Άρθρα 101 ΣΛΕΕ και 102 ΣΛΕΕ) (βλ. σκέψεις 298-300, 302-304, 310-312, 316, 320)

14.                     Ανταγωνισμός – Πρόστιμα – Ύψος – Καθορισμός – Κριτήρια – Σοβαρότητα της παραβάσεως – Ελαφρυντικές περιστάσεις – Συμπεριφορά αποκλίνουσα από τη συμφωνηθείσα στο πλαίσιο της συμπράξεως – Περιορισμένη συμμετοχή – Προϋποθέσεις (Άρθρο 101 § 1 ΣΛΕΕ· κανονισμός 1/2003 Συμβουλίου, άρθρο 23 § 2 και 3· ανακοίνωση 2006/C 210/02 της Επιτροπής, σημείο 29) (βλ. σκέψη 352)

15.                     Ανταγωνισμός – Πρόστιμα – Ύψος – Καθορισμός – Μέθοδος υπολογισμού προσδιοριζόμενη στο πλαίσιο των κατευθυντήριων γραμμών που διατύπωσε η Επιτροπή – Υπολογισμός του βασικού ποσού του προστίμου – Συνυπολογισμός των χαρακτηριστικών της παραβάσεως στο σύνολό της (Άρθρο 101 § 1 ΣΛΕΕ· κανονισμός 1/2003 Συμβουλίου, άρθρο 23 §§ 2 και 3· ανακοίνωση 2006/C 210/02 της Επιτροπής, σημεία 13 και 21 έως 23) (βλ. σκέψεις 357, 361)

Αντικείμενο

Αίτημα μερικής ακυρώσεως της αποφάσεως C(2010) 4185 τελικό της Επιτροπής, της 23ης Ιουνίου 2010, σχετικά με διαδικασία εφαρμογής του άρθρου 101 ΣΛΕΕ και του άρθρου 53 της Συμφωνίας ΕΟΧ (υπόθεση COMP/39092 – Είδη υγιεινής), και, επικουρικώς, αίτημα μειώσεως του ύψους του προστίμου που επιβλήθηκε στις προσφεύγουσες με την απόφαση αυτή.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Ακυρώνει το άρθρο 1, παράγραφος 1, σημείο 6, της αποφάσεως C(2010) 4185 τελικό της Επιτροπής, της 23ης Ιουνίου 2010, σχετικά με διαδικασία εφαρμογής του άρθρου 101 ΣΛΕΕ και του άρθρου 53 της Συμφωνίας ΕΟΧ (υπόθεση COMP/39092 – Είδη υγιεινής), καθόσον η Επιτροπή διαπιστώνει σε αυτό αφενός, ότι οι Allia SAS και Produits Céramique de Touraine SA συμμετείχαν σε παράβαση συνιστάμενη σε σύμπραξη στη γαλλική αγορά κατά την περίοδο μεταξύ 25 Φεβρουαρίου 2004 και 9 Νοεμβρίου 2004 και, αφετέρου, ότι η Pozzi Ginori SpA συμμετείχε σε παράβαση συνιστάμενη σε σύμπραξη στην ιταλική αγορά κατά τη διάρκεια άλλης περιόδου πέραν εκείνης μεταξύ 14 Μαΐου 1996 και 9 Μαρτίου 2001.

2)

Ακυρώνει το άρθρο 2, παράγραφος 7, της αποφάσεως C(2010) 4185 τελικό καθόσον το συνολικό ποσό του προστίμου που επιβλήθηκε στην Keramag Keramische Werke AG, στην Koralle Sanitärprodukte GmbH, στην Koninklijke Sphinx BV, στην Pozzi Ginori και στη Sanitec Europe Oy υπερβαίνει τα 50 580 701 ευρώ.

3)

Απορρίπτει την προσφυγή κατά τα λοιπά.

4)

Οι Keramag Keramische Werke, Koralle Sanitärprodukte, Koninklijke Sphinx, Allia, Produits Céramique de Touraine, Pozzi Ginori και Sanitec Europe φέρουν τα τρία τέταρτα των δικαστικών εξόδων τους.

5)

Η Επιτροπή φέρει το ένα τέταρτο των εξόδων στα οποία υποβλήθηκαν οι Keramag Keramische Werke, Koralle Sanitärprodukte, Koninklijke Sphinx, Allia, Produits Céramique de Touraine, Pozzi Ginori και Sanitec Europe, καθώς και τα δικά της δικαστικά έξοδα.