Language of document :

Žaloba podaná dne 19. dubna 2010 - Alcoa Trasformazioni v. Komise

(Věc T-177/10)

Jednací jazyk: italština

Účastnice řízení

Žalobkyně: Alcoa Trasformazioni Srl (Portoscuso, Itálie) (zástupci: M. Siragusa, advokát, T. Müller-Ibold, advokát)

Žalovaná: Evropská komise

Návrhové žádání žalobkyně

zrušit rozhodnutí Komise ze dne 19. listopadu 2009 [K(2009) 5497] v části týkající se státní podpory C 36/B/2006 (ex NN 38/2006), kterou Itálie údajně poskytla společnosti Alcoa Trasformazioni S.r.l.

uložit Komisi náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Tato žaloba na neplatnost je namířena proti rozhodnutí přijatému Evropskou komisí dne 9. listopadu 2009 ohledně společnosti Alcoa Trasformazioni S.r.l1.

Toto rozhodnutí kvalifikovalo prodloužení tarifního režimu uplatnitelného na provozovny společnosti Alcoa na Sardinii a v Benátsku, stanoveného čl. 11 odst. 11 nařízení s mocí zákona č. 352 ze dne 14. března 2005, které vstoupilo v platnost dne 1. ledna 2006, jako novou státní podporu, která je neslučitelná se společným trhem, a nařídilo její částečné navrácení.

V tomto ohledu je třeba připomenout, že se od roku 1996 na žalobkyni uplatňoval preferenční tarif pro elektrickou energii využívanou jejími dvěma provozovnami vyrábějícími primární hliník na Sardinii a v Benátsku. Tento tarif byl svého času oznámen Komisi v rámci privatizace Alumix, podniku vyrábějícího hliník pod kontrolou italského státu, převedeného následně na žalobkyni. V roce 1996 dospěla Komise k závěru, že dotčený tarif nepředstavuje státní podporu.

V napadeném rozhodnutí má Komise za to, že v důsledku určitých změn představuje napadený tarif zcela odlišné opatření od opatření posuzovaného v roce 1996.

Podle žalobkyně je rozhodnutí protiprávní z následujících důvodů:

porušení čl. 107 odst. 1 SFEU tím, že rozhodnutí kvalifikuje tarif uplatňovaný na elektrickou energii zakoupenou společností Alcoa pro její dvě provozovny vyrábějící primární hliník se sídlem na Sardinii a v Benátsku, jako "podporu", přestože uvedený tarif nepřiznává příjemci žádnou výhodu;

porušení čl.107 odst. 3 SFEU tím, že rozhodnutí nesprávně stanovilo výši podpory;

porušení čl. 107 odst. 3 SFEU tím, že rozhodnutí nesprávně kvalifikovalo dotčený tarif jako provozní podporu, neslučitelnou s pokyny v oblasti regionálních podpor;

porušení zásady řádné správy a čl. 107 odst. 3 SFEU tím, že Komise radikálně změnila své posouzení během řízení, pokud jde o dopad zavedení tržního mechanismu, který sama navrhla pro Sardinii, bez jakéhokoli vysvětlení nebo předběžného oznámení, a navíc po nedostatečném šetření;

porušení zásady legitimního očekávání a článku 108 SFEU tím, že rozhodnutí kvalifikovalo dotčený tarif jako "novou" a nikoli "existující" podporu;

Konečně žalobkyně tvrdí, že se žalovaná tím, že přijala napadené rozhodnutí, dopustila řady porušení podstatných formálních náležitostí.

____________

1 - Rozhodnutí Komise ze dne 19. listopadu 2009 o státní podpořě C 38/A/2004 (ex NN 58/2004) a C 36/B/2006 (ex N 38/2006), kterou Itálie poskytla společnosti Alcoa Trasformazioni S.r.l.

2 - O naléhavých opatřeních v rámci akčního plánu hospodářského, sociálního a územního rozvoje, ve znění změn, jenž bylo převedeno na zákon č. 80 ze dne 14. května 2005.