Language of document : ECLI:EU:T:2011:220

Vec T‑341/09

Consejo Regulador de la Denominación de Origen Txakoli de Álava a i.

proti

Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (ÚHVT)

„Ochranná známka Spoločenstva – Prihláška kolektívnej slovnej ochrannej známky Spoločenstva TXAKOLI – Absolútne dôvody zamietnutia – Opisný charakter – Článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 207/2009 – Článok 66 ods. 2 nariadenia č. 207/2009 – Absencia rozlišovacej spôsobilosti – Článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009“

Abstrakt rozsudku

1.      Poľnohospodárstvo – Spoločná organizácia trhov – Víno – Opis a prezentácia vín – Nariadenia č. 1493/1999 a 753/2002 – Rozlišovanie medzi zemepisnými označeniami a ďalšími tradičnými pojmami

[Nariadenie Rady č. 1493/1999, článok 47 ods. 2 písm. e); nariadenie Komisie č. 753/2002, článok 23]

2.      Ochranná známka Spoločenstva – Kolektívne ochranné známky Spoločenstva – Znaky alebo označenia, ktoré môžu slúžiť na označenie zemepisného pôvodu tovarov alebo služieb – Výnimka – Doslovný výklad

[Nariadenia Rady č. 207/2009, článok 7 ods. 1 písm. c) a článok 66 ods. 2, a č. 1234/2007]

1.      Rozlišovanie medzi zemepisnými označeniami v širšom zmysle a ďalšími tradičnými pojmami vyplývalo zreteľne z nariadenia č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom – ktoré bolo základným nariadením predchádzajúcim nariadeniu č. 1234/2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (jednotné nariadenie o spoločnej organizácii trhov) a z ktorého vychádzalo nariadenie č. 753/2002, ktorým sa stanovujú určité pravidlá uplatňovania nariadenia č. 1493/1999, pokiaľ ide o popis, označovanie, prezentáciu a ochranu určitých vinárskych výrobkov –, lebo v článku 47 ods. 2 písm. e) uvádzalo, že pravidlá týkajúce sa opisu, označovania a prezentácie vybraných výrobkov spadajúcich pod toto nariadenie a zároveň ochrany určitých osobitostí a označení obsahujú najmä ustanovenia upravujúce používanie zemepisných označení a tradičných pojmov.

Pokiaľ ide o tradičné pojmy, článok 23 nariadenia č. 753/2002 – zrušeného nariadením č. 607/2009, ktorým sa ustanovujú určité podrobné pravidlá vykonávania nariadenia č. 479/2008, pokiaľ ide o chránené označenia pôvodu a zemepisné označenia, tradičné pojmy, označovanie a obchodnú úpravu určitých vinárskych výrobkov – definoval ďalšie tradičné pojmy ako „pojmy, ktoré sa tradične používajú na označenie [stolových vín so zemepisným označením a akostných vín vyrobených vo vymedzenom regióne] v členských štátoch výroby, pokiaľ ide najmä o metódu výroby alebo dozrievania alebo kvality, farby, druhu, miesta, alebo konkrétnej udalosti spojenej s históriou príslušného vína a ktoré sú definované v legislatíve členských štátov výroby na účely označenia príslušných vín s pôvodom na ich území“. Ďalšie tradičné pojmy v zmysle nariadenia č. 753/2002 boli teda pojmy označujúce určité charakteristické znaky vína, miesto výroby alebo jeho históriu, a nie jeho zemepisný pôvod.

(pozri body 27, 28)

2.      Podľa článku 66 ods. 2 nariadenia č. 207/2009 o ochrannej známke Spoločenstva môžu znaky alebo označenia, ktoré môžu slúžiť v rámci obchodu na označenie zemepisného pôvodu tovarov alebo služieb, odchylne od článku 7 ods. 1 písm. c) predstavovať kolektívne známky Spoločenstva v zmysle odseku 1. Uvedený článok 66 ods. 2 upravuje výnimku z dôvodu zamietnutia stanoveného v článku 7 ods. 1 písm. c), a preto ho nemožno vykladať extenzívne tak, aby sa týkal označení tvoriacich zemepisné označenie iba vo svojej podstate.

Pokiaľ ide o veľmi osobitný trh s vínom, pripustiť v rámci preskúmania prihlášky podanej na Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory), že žiadaný výraz označuje alebo by v bežnom používaní z hľadiska príslušnej skupiny verejnosti mohol slúžiť na označenie krajiny ako zemepisného pôvodu predmetného vína, by znamenalo, že by sa protiprávne zasiahlo do právomoci orgánov činných v rámci konaní upravujúcich vznik nových označení pôvodu alebo chránených zemepisných označení obsahujúcich tento výraz, alebo smerujúcich k zvýšeniu počtu označení spojených s týmito pojmami.

V právomoci týchto orgánov však ostáva, aby v rámci svojej voľnej úvahy a po preskúmaní všetkých rozhodujúcich okolností rozhodli, či má byť výraz chránený ako označenie zemepisného pôvodu tovaru, a to pri dodržaní osobitného konania stanoveného na tento účel nariadením č.°1234/2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (jednotné nariadenie o spoločnej organizácii trhov), ktoré zahŕňa najmä osobitné práva pre dotknuté osoby a obsahuje možnosť napadnúť konečné rozhodnutie Komisie v tejto veci na súde Únie.

(pozri body 35 – 37)