Language of document :

Prasība, kas celta 2024. gada 19. aprīlī – Cortex Havacilik ve Turizm Ticaret/Komisija

(Lieta T-213/24)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Cortex Havacilik ve Turizm Ticaret AŞ (Kepez, Turcija) (pārstāvji: R. Antonini, E. Monard, B. Maniatis un E. Zachari, advokāti)

Atbildētāja: Eiropas Komisija

Prasījumi

Prasītājas prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:

atcelt Komisijas lēmumu, ar kuru prasītājas ekspluatētajam gaisa kuģim tika aizliegts nolaisties, pacelties un veikt pārlidojumus saskaņā ar 2014. gada 31. jūlija Regulas (ES) Nr. 833/2014 1 , kurā izdarīti grozījumi, 3.d un 12. pantu, kā arī Padomes 2014. gada 31. jūlija Lēmuma 2014/512/KĀDP 2 4.e panta 1. punktu un 8. pantu;

piespriest Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus šajā tiesvedībā.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītāja izvirza piecus pamatus.

Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka Komisija, nosakot prasītājai aizliegumu veikt pārlidojumus, ir pārkāpusi, nepareizi interpretējusi un nepareizi piemērojusi Regulas Nr. 833/2014 3.d panta 1. punktu un Lēmuma 2014/512/KĀDP 4.e panta 1. punktu. Pirmkārt, apstrīdētajā lēmumā nav norādīts nekāds faktiskais pamats. Otrkārt, apstrīdētajā lēmumā nav norādīts nekāds juridiskais pamats. Turklāt nav iespējams vienlaikus atsaukties uz Regulas Nr. 833/2014 3.d panta 1. punktu un 12. pantu, ņemot vērā šo tiesību normu atšķirīgo raksturu.

Ar otro prasības pamatu tiek apgalvots, ka Komisija, nosakot prasītājai aizliegumu veikt pārlidojumus, ir pārkāpusi, nepareizi interpretējusi un nepareizi piemērojusi Regulas Nr. 833/2014 12. pantu un Lēmuma 2014/512/KĀDP 4.e panta 1. punktu. Pirmkārt, šī tiesību norma nesniedz Komisijai juridisku pamatu lemt par aizliegumu prasītājai veikt pārlidojumus. Otrkārt, prasītāja nav pārkāpusi 12. pantu. Treškārt, juridiski nav iespējams vienlaikus atsaukties uz 12. pantu un 3.d panta 1. punktu.

Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka Komisija ir pārkāpusi prasītājas tiesības uz aizstāvību, it īpaši tiesības tikt uzklausītai, tiesības uz efektīvu tiesību aizsardzību, nevainīguma prezumpciju un tiesības uz labu pārvaldību, nepaziņojot prasītājai nekādus iemeslus vai pierādījumus, kas pamatotu apstrīdēto lēmumu, un atsakot prasītājai sniegt jebkādu faktisku iespēju tikt uzklausītai saistībā ar pārlidojumu aizliegumu.

Ar ceturto pamatu tiek apgalvots, ka Komisija ir pārkāpusi prasītājas pamattiesības, it īpaši darījumdarbības brīvību un tiesības uz reputācijas aizsardzību, kā arī samērīguma principu, nosakot aizliegumu prasītājai veikt pārlidojumus, nepastāvot (materiālam) juridiskam pamatam un nesniedzot prasītājai nekādas procesuālās garantijas.

Ar piekto pamatu tiek apgalvots, ka Komisija, pieņemot apstrīdēto lēmumu, šķietami esot pārsniegusi tai piešķirtās pilnvaras. Komisija esot rīkojusies bez juridiska pamata, pārkāpjot tiesiskās drošības principu un pārsniedzot savas kompetences robežas, tādējādi pārkāpjot arī LES nostiprinātos pilnvaru sadales un subsidiaritātes principus.

____________

1 Padomes Regula (ES) Nr. 833/2014 (2014. gada 31. jūlijs) par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar Krievijas darbībām, kas destabilizē situāciju Ukrainā (OV 2014, L 229, 1. lpp.).

1 Padomes Lēmums 2014/512/KĀDP (2014. gada 31. jūlijs) par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar Krievijas darbībām, kas destabilizē situāciju Ukrainā (OV 2014, L 229, 13. lpp.).