Language of document :

Meddelande i Europeiska Unionens Officiella Tidning

 

Talan väckt den SEQ CHAPTER \h \r 123 september 2004 av Republiken Italien mot Europeiska gemenskapernas kommission

(Mål T-381/04)

Rättegångsspråk: italienska

Republiken Italien har den 23 september 2004 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av statsadvokaten Maurizio Fiorilli.

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall:

-     delvis ogiltigförklara kommissionens beslut av den 16 juli 2004, K(2004) 2762 slutlig, med varje därmed följande rättsliga beslut, även i fråga om ersättning av rättegångskostnader

Grunder och huvudargument

Republiken Italien yrkar ogiltigförklaring av kommissionens beslut K (2004) 2762 slutlig av den 16 juli 2004 om undantagande från gemenskapsfinansiering av vissa utgifter som verkställts av medlemsstaterna inom ramen för garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket avseende 21 138 010 EUR.

Beslutet är rättsstridigt på grund av bristande motivering eftersom kommissionens uppfattning endast återges utan att de uppgifter Italien lämnade vid kontrollen granskats.

Till stöd för sin talan gör sökanden gällande följande:

-    Det finansiella återtagandet grundas på en otillåten kedja av antaganden. Grundantagandet avseende att kontroller av ansökningar om zootekniska bidrag inte var tillförlitliga, grundas på att det inte finns någon fungerande uppgiftsbank för identifiering och registrering av djur såsom föreskrivs i förordning (EG) nr 820/97 för åren 1999, 2000, 2001 och 2002. Sedan år 1997 finns det emellertid i Italien en fungerande centraliserad uppgiftsbank för identifiering och registrering av djur. Den uppgiftsbanken, som upprättats och hanteras av den tidigare statliga myndigheten för åtgärder på jordbruksmarkanden (AIMA), kan användas för att genomföra korsvisa kontroller av ansökningar om bidrag. Från och med år 1997, genomfördes således alla betalningar avseende nötkreatur efter en systematisk kontroll av huruvida det djur som stödansökningen avsåg förekom i register och av att förutsättningarna för stöd var uppfyllda.

-    De nationella bestämmelserna om platskontroller för åren 2000 och 2001 har, i motsats till vad kommissionen hävdat, inte hindrat den korsvisa kontrollen mellan jordbruksföretagets tillgångar och uppgifterna i uppgiftsbanken.

-    Kontrollen av de djur som avsågs med stödansökningarna under de 12 månaderna som föregick kontrollen genomfördes genom en jämförelse mellan uppgifter från jordbruksföretaget som angivits i rapporten med dem som återfinns i AGEA:s arkiv.

-    Definitionen av "ko" och "kviga" i de italienska bestämmelser som är tillämpliga på kontrollen av de djur som stödansökan avser överensstämmer med den gemenskapsrättsliga definitionen.

-    Kontrollen av djur i jordbruksföretag har genomförts med tillämpning av kriterierna i förordningarna (EG) nr 3887/92 och 2419/2001.

-    Vad gäller hanteringen av stöd avseende slakt kan dröjsmålet med att utfärda instruktioner för kontrollen inte utgöra någon oegentlighet, eftersom flertalet ansökningar gjordes i oktober månad och de nämnda instruktionerna har kunnat tillämpas.

-    I motsats till vad kommissionen hävdat har den fysiska kontrollen och kontrollen av djurens identitet vid tullkontrollen inte varit otillräcklig.

-    Det italienska begreppet pascolo (betesmark), avseende extensifieringsstöd, är förenligt med det nationella territoriets särdrag och tillämpningen av definitioner som avser att territoriet har en annan beskaffenhet är följaktligen rättsstridig.

-    Beträffande de oegentligheter som konstaterats avseende platskontrollen av djur i regionen Lazio har det förhållande inte beaktats att boskapshjordarna uppfötts lösgående vilket framgått vid de kontroller som efterfrågats för att stöd skulle beviljas.

____________