Language of document : ECLI:EU:T:2021:645

Дело T167/19

(публикувани откъси)

Tempus Energy Germany GmbH
и
T Energy Sweden AB

срещу

Европейска комисия

 Решение на Общия съд (трети състав) от 6 октомври 2021 година

„Държавни помощи — Полски пазар на електроенергия — Механизъм за осигуряване на капацитет — Решение да не се повдигат възражения — Схема за помощи — Член 108, параграфи 2 и 3 ДФЕС — Понятие за съмнения — Член 4, параграфи 3 и 4 от Регламент (ЕС) 2015/1589 — Сериозни затруднения — Член 107, параграф 3, буква в) ДФЕС — Насоки относно държавната помощ за опазване на околната среда и за енергетика за периода 2014—2020 г. — Процесуални права на заинтересованите страни — Задължение за мотивиране“

1.      Съдебно производство — Встъпване — Искане за встъпване в подкрепа на исканията на една от страните — Искане, което повдига въпроса за липсата на абсолютна процесуална предпоставка — Служебно разглеждане от съда

(член 108, параграф 2 и член 263, четвърта алинея ДФЕС; член 1, буква з), член 4, параграф 3 и член 6, параграф 1 от Регламент 2015/1589 на Съвета)

(вж. т. 35 и 36)

2.      Жалба за отмяна — Физически или юридически лица — Актове, които ги засягат пряко и лично — Решение на Комисията, с което се установява съвместимостта на държавна помощ с вътрешния пазар, без да се започва официалната процедура по разследване — Жалба на заинтересованите страни по смисъла на член 108, параграф 2 ДФЕС — Жалба, насочена към запазването на процесуалните права на заинтересованите страни — Допустимост

(член 108, параграф 2 ДФЕС и член 263, четвърта алинея ДФЕС; член 1, буква з), член 4, параграф 3 и член 6, параграф 1 от Регламент 2015/1589 на Съвета)

(вж. т. 37 и 42)

3.      Помощи, предоставяни от държавите — Разглеждане от Комисията — Административно производство — Заинтересована страна по смисъла на член 108, параграф 2 ДФЕС — Понятие — Предприятие, което не се конкурира пряко с получателя на помощта — Необходимост това предприятие да докаже конкретно въздействие на помощта върху положението му

(член 108, параграфи 2 и 3 ДФЕС; член 1, буква з) от Регламент 2015/1589 на Съвета)

(вж. т. 38—40)

4.      Жалба за отмяна — Условия за допустимост — Физически или юридически лица — Жалба, подадена от няколко жалбоподатели срещу едно и също решение — Процесуална легитимация на единия от тях — Допустимост на жалбата в нейната цялост

(член 263, четвърта алинея ДФЕС)

(вж. т. 41)

5.      Помощи, предоставяни от държавите — Планове за помощ — Разглеждане от Комисията — Фаза на предварително разглеждане и състезателна фаза — Съвместимост на дадена помощ с вътрешния пазар — Затруднения при преценката — Задължение на Комисията да открие състезателно производство — Сериозни затруднения — Понятие — Обективен характер — Тежест на доказване — Обстоятелства, позволяващи да се установи наличието на такива затруднения — Съвкупност от непротиворечиви улики, свързани с протичането и продължителността на процедурата по предварителна проверка, с обстоятелствата по приемането на решението на Комисията и с неговото съдържание — Въздействие на продължителността и обстоятелствата около етапа, предхождащ уведомлението — Липса на доказателства

(член 108, параграфи 2 и 3 ДФЕС; член 4, параграфи 3 и 4 от Регламент 2015/1589 на Съвета)

(вж. т. 46—51, 63—72, 98, 99, 103, 106, 107, 114, 118, 123, 129, 132, 139, 143, 146, 147, 172, 179, 181, 187, 188, 192, 193, 198, 204, 207, 230, 232, 237, 239, 259, 268, 272, 285 и 297)

6.      Помощи, предоставяни от държавите — Забрана — Дерогации — Право на преценка на Комисията — Приемане от нея на насоки за разглеждането на съвместимостта на помощите с вътрешния пазар — Последици — Самоограничаване, що се отнася до правото ѝ на преценка

(член 107, параграф 3, буква в) ДФЕС; Съобщение 2014/C 200/01 на Комисията)

(вж. т. 76)

7.      Помощи, предоставяни от държавите — Забрана — Дерогации — Помощи, които могат да се приемат за съвместими с вътрешния пазар — Помощ в енергийния сектор — Насоки относно помощите за опазване на околната среда и за енергетика — Помощ за адекватност на производството на електроенергия — Критерии

(член 5, параграф 4 ДЕС; член 107, параграф 3, буква в) ДФЕС и член 194, параграф 1 ДФЕС; Съобщение 2014/C 200/01 на Комисията)

(вж. т. 90—98, 111, 117—122, 132, 137, 139, 180, 196, 197, 219, 220, 245, 246, 252, 283 и 290)

8.      Право на Европейския съюз — Принципи — Равно третиране — Обективно обосновано различно третиране — Критерии за преценка

(вж. т. 161—171, 218, 224 и 225)

9.      Сближаване на законодателствата — Мерки за сближаване — Общи правила за вътрешния пазар на електроенергия — Директива 2009/72 — Участие на чуждестранни мощности на националния пазар на капацитет през чуждестранни оператори на преносни системи — Обмен между свързани системи — Задачи на операторите на преносни системи — Обхват

(член 12 от Директива 2009/72 на Парламента и на Съвета)

(вж. т. 228, 230 и 233)

Резюме

С решение от 7 февруари 2018 г.(1) Европейската комисия решава да не повдига възражения срещу схема за помощи, за която Полша е отправила уведомление и в която се предвижда плащане на четири милиарда полски злоти (PLN), разсрочено за десетгодишен период, на доставчиците на капацитет на полския пазар на електроенергия (наричана по-нататък „схемата за помощи, за която е отправено уведомление“). Без да открива официалната процедура по разследване, Комисията приема по-специално, че посочената схема е съвместима с вътрешния пазар съгласно член 107, параграф 3, буква в) ДФЕС(2).

Така разрешеният механизъм за капацитет цели да покрие очакваната на полския пазар разлика между търсенето на електроенергия и наличния капацитет и по този начин да гарантира устойчиво сигурността на доставките. Съгласно посочения механизъм доставчиците на капацитет се избират посредством централизирани търгове, които се организират на равни интервали от време. Доставчиците получават фиксирано плащане за срока на действие на споразумението, в замяна на което гарантират доставката на капацитет през периодите, през които се извършва тя, както и действителната му доставка в периоди на спешни случаи. Този капацитет може да бъде осигурен, като се произвежда и доставя електроенергия или, в случай на управление на енергопотреблението, като се намали търсенето, когато мрежата е подложена на натиск.

Търговете са отворени за съществуващи и за нови производители, оператори на капацитет за управление на енергопотреблението и оператори на съоръжения за съхранение на енергия, установени в Полша или в съседните страни. Срокът на действие на споразуменията за капацитет, които следва да се предоставят, по принцип се определя в зависимост от равнището на инвестиционните разходи на съответните доставчици на капацитет. Фиксираните плащания се финансират чрез такса върху снабдяването с електроенергия, събирана от крайните потребители.

Решението да не се повдигат възражения срещу схемата за помощи, за която е отправено уведомление, е оспорено от дружествата Tempus Energy Germany GmbH и T Energy Sweden AB (наричани по-нататък заедно „Tempus“), които предлагат на пазара технология за управление на енергопотреблението, на частни лица и търговци, по-специално на германския и на шведския пазар на електроенергия.

Общият съд обаче отхвърля жалбата за отмяна, подадена от Tempus. В решението си той внася по-специално уточнения относно допустимостта на жалба за отмяна, подадена срещу решение на Комисията да не повдига възражения срещу схема за помощи, за която е отправено уведомление, и пояснения по обхвата на някои разпоредби от Насоките относно държавната помощ за опазване на околната среда и за енергетика(3).

Съображения на Общия съд

Що се отнася, на първо място, до допустимостта на подадената от Tempus жалба за отмяна, Общият съд отбелязва, че това дружество е заинтересована страна по смисъла на член 108, параграф 2 ДФЕС и на член 1, буква з) от Регламента за установяване на подробни правила за прилагането на член 108 ДФЕС(4), доколкото решението да не се повдигат възражения го възпрепятствало да представи становището си в рамките на официална процедура по разследване по смисъла на член 108, параграф 2 ДФЕС.

В това отношение Общият съд отхвърля довода, че Tempus не е заинтересована страна, тъй като не е „пряк конкурент“, присъстващ на полския пазар на капацитет. Всъщност, при положение че има твърдо намерение и разполага със собствени възможности да навлезе на този пазар в близко бъдеще и че схемата за помощи, за която е отправено уведомление, създава препятствия, поради които това навлизане е по-трудно, Tempus е най-малкото потенциален конкурент на посочения пазар. Така Tempus надлежно доказва, че интересите му биха могли да бъдат засегнати от схемата за помощи, за която е отправено уведомление, и че има опасност предоставянето както на споразуменията, така и на плащанията за капацитет да окаже конкретно въздействие върху положението му. Статутът на Tempus на заинтересована страна впрочем се потвърждава от качеството му на оператор, който извършва дейност на съседните германски и шведски пазари на електроенергия, което му позволява да участва в полския пазар на капацитет.

Така, като констатира, че с основанията си за отмяна Tempus изтъква наличието на сериозни затруднения, които е трябвало да накарат Комисията да открие официалната процедура по разследване, за да защити процесуални права, от които това дружество се ползва съгласно член 108, параграф 2 ДФЕС, Общият съд потвърждава, че жалбата му е допустима.

На второ място, Общият съд разглежда по същество въпроса дали предварителната проверка, която Комисията е извършила в случая, е породила сериозни затруднения или съмнения(5) относно съвместимостта с вътрешния пазар на схемата за помощи, за която е направено уведомление, поради което тя е трябвало да открие официалната процедура по разследване, предвидена в член 108, параграф 2 ДФЕС, без да разполага в това отношение с право на преценка.

След като уточнява обаче, че наличието на сериозни затруднения или на съмнения трябва да се търси не само в обстоятелствата по приемането на решението на Комисията, взето след предварителната проверка, но също и в преценките, на които се е основала тя, Общият съд отхвърля всички доводи на Tempus относно наличието на сериозни затруднения или на съмнения относно съвместимостта с вътрешния пазар на схемата за помощи, за която е отправено уведомление. Тези доводи са изведени, от една страна, от протичането и продължителността на процедурата, и от друга страна, от съдържанието на решението да не се повдигат възражения, и по-точно от, както се твърди, погрешния, недостатъчен или непълен характер на преценката дали помощта е съвместима с вътрешния пазар, като се имат предвид разпоредбите на Насоките относно държавната помощ за опазване на околната среда и за енергетика.

Във връзка с последното Общият съд отбелязва по-специално, че съгласно Насоките относно държавната помощ за опазване на околната среда и за енергетика държавите членки са длъжни да претеглят потенциално противоречащите си цели за сигурност на енергийните доставки и за опазване на околната среда, като същевременно спазват принципа на пропорционалност. В този смисъл, макар тези насоки да предвиждат по-общата цел да се подпомогне преходът към конкурентоспособна икономика с ефективно използване на ресурсите и ниски въглеродни емисии(6), те не могат да се тълкуват в смисъл, че забраняват мерки в помощ на конвенционалните производствени централи, когато те се окажат необходими, за да се гарантира адекватността на производството на електроенергия, а следователно сигурността на енергийните доставки; не могат да се тълкуват и в смисъл, че изискват да се отдаде абсолютен приоритет на алтернативни технологии като управлението на енергопотреблението.


1      Решение C(2018) 601 окончателен на Европейската комисия от 7 февруари 2018 г. да не повдига възражения срещу схемата за помощи, свързана с механизма за капацитет в Полша — Държавна помощ SA.46100 (2017/N).


2      Съгласно тази разпоредба помощите, които имат за цел да улеснят развитието на някои икономически дейности или на някои икономически региони, могат да се приемат за съвместими с вътрешния пазар, доколкото тези помощи не засягат по неблагоприятен начин условията на търговия до степен, която противоречи на общия интерес.


3      Съобщение на Комисията — Насоки относно държавната помощ за опазване на околната среда и за енергетика за периода 2014—2020 г. (ОВ C 200, 2014 г., стр. 1).


4      Регламент (ЕС) 2015/1589 на Съвета от 13 юли 2015 година за установяване на подробни правила за прилагането на член 108 [ДФЕС] (ОВ L 248, 2015 г., стр. 9).


5      По смисъла на член 4, параграф 3 от Регламент 2015/1589.


6      Вж. т. 30 от Насоките.