Language of document : ECLI:EU:T:2021:645

Věc T167/19

(zveřejnění formou výňatků)

Tempus Energy Germany GmbH
a
T Energy Sweden AB

v.

Evropská komise

 Rozsudek Tribunálu (třetího senátu) ze dne 6. října 2021

„Státní podpory – Polský trh s elektřinou – Kapacitní mechanismus – Rozhodnutí nevznášet námitky – Režim podpor – Článek 108 odst. 2 a 3 SFEU – Pojem pochybností – Článek 4 odst. 3 a 4 nařízení (EU) 2015/1589 – Závažné obtíže – Článek 107 odst. 3 písm. c) SFEU – Pokyny pro státní podporu v oblasti životního prostředí a energetiky na období 2014-2020 – Procesní práva zúčastněných stran – Povinnost uvést odůvodnění“

1.      Soudní řízení – Vedlejší účastenství – Návrh, jehož předmětem je podpora návrhových žádání některého z účastníků řízení – Návrh vznášející nepominutelnou podmínku řízení – Přezkum soudem i bez návrhu

[Článek 108 odst. 2 a čl. 263 čtvrtý pododstavec SFEU; nařízení Rady č. 2015/1589, čl. 1 písm. h), čl. 4 odst. 3 a čl. 6 odst. 1]

(viz body 35, 36)

2.      Žaloba na neplatnost – Fyzické nebo právnické osoby – Akty týkající se jich bezprostředně a osobně – Rozhodnutí Komise, kterým se konstatuje slučitelnost státní podpory s vnitřním trhem bez zahájení formálního vyšetřovacího řízení – Žaloba podaná zúčastněnými stranami ve smyslu čl. 108 odst. 2 SFEU – Žaloba na ochranu procesních práv zúčastněných stran – Přípustnost

[Článek 108 odst. 2 a článek 263 odst. 4 SFEU; nařízení Rady č. 2015/1589, čl. 1 písm. h), čl. 4 odst. 3 a čl. 6 odst. 1]

(viz body 37, 42)

3.      Podpory poskytované státy – Posouzení ze strany Komise – Správní řízení – Zúčastněná osoba ve smyslu čl. 108 odst. 2 SFEU – Pojem – Podnik, který není v přímém konkurenčním vztahu s příjemcem podpory – Nezbytnost tohoto podniku prokázat konkrétní dopad podpory na jeho situaci

[Článek 108 odst. 2 a 3 SFEU; nařízení Rady č. 2015/1589, čl. 1 písm. h)]

(viz body 38-40)

4.      Žaloba na neplatnost – Podmínky přípustnosti – Fyzické nebo právnické osoby – Žaloba podaná několika žalobci proti témuž rozhodnutí – Aktivní legitimace jednoho z nich – Přípustnost žaloby jako celku

(Článek 263 čtvrtý pododstavec SFEU)

(viz bod 41)

5.      Podpory poskytované státy – Záměry podpor – Posouzení ze strany Komise – Předběžná část a sporná část řízení – Slučitelnost podpory s vnitřním trhem – Obtíže při posouzení – Povinnost Komise zahájit kontradiktorní řízení – Závažné obtíže – Pojem – Objektivní charakter – Důkazní břemeno – Okolnosti umožňující potvrdit existenci těchto obtíží – Soubor shodujících se nepřímých důkazů týkajících se průběhu a délky postupu předběžného přezkumu, okolností provázejících přijetí rozhodnutí Komise a jeho obsahu – Dopad délky a okolností fáze před oznámením – Nedostatek důkazů

(Článek 108 odst. 2 a 3 SFEU; nařízení Rady č. 2015/1589, čl. 4 odst. 3 a 4)

(viz body 46-51, 63-72, 98, 99, 103, 106, 107, 114, 118, 123, 129, 132, 139, 143, 146, 147, 172, 179, 181, 187, 188, 192, 193, 198, 204, 207, 230, 232, 237, 239, 259, 268, 272, 285, 297)

6.      Podpory poskytované státy – Zákaz – Odchylky – Posuzovací pravomoc Komise – Přijetí pokynů vymezujících přezkum slučitelnosti podpor se společným trhem Komisí – Důsledky – Omezení posuzovací pravomoci, které si Komise sama stanovila

[Článek 107 odst. 3 písm. c) SFEU; sdělení Komise 2014/C 200/1]

(viz bod 76)

7.      Podpory poskytované státy – Zákaz – Odchylky – Podpory, které lze považovat za slučitelné s vnitřním trhem – Podpory poskytované v energetickém odvětví – Pokyny pro podpory v oblasti životního prostředí a energetiky – Podpory ve prospěch přiměřenosti výrobních kapacit – Kritéria

[Článek 5 odst. 4 SEU; čl. 107 odst. 3 písm. c) a čl. 194 odst. 1 SFEU; sdělení Komise 2014/C 200/1]

(viz body 90-98, 111, 117-122, 132, 137, 139, 180, 196, 197, 219, 220, 245, 246, 252, 283, 290)

8.      Právo Evropské unie – Zásady – Rovné zacházení – Objektivně odůvodněné rozdílné zacházení – Kritéria pro posouzení

(viz body 161-171, 218, 224, 225)

9.      Sbližování právních předpisů – Opatření pro sbližování – Společná pravidla pro vnitřní trh s elektřinou – Směrnice 2009/72 – Účast zahraničních kapacit na vnitrostátním kapacitním trhu prostřednictvím zahraničních provozovatelů přenosových soustav – Výměny mezi propojenými soustavami – Úkoly provozovatelů přenosových soustav – Dosah

(Směrnice Parlamentu a Rady 2009/72, článek 12)

(viz body 228, 230, 233)

Shrnutí

Rozhodnutím ze dne 7. února 2018(1) Evropská komise rozhodla, že nevznese námitky vůči režimu podpor oznámenému Polskem, který stanoví vyplacení čtyř miliard polských zlotých (PLN), rozložené na období deseti let, dodavatelům kapacit na polském trhu s elektřinou (dále jen „oznámený režim podpor“). Komise měla konkrétně za to, aniž zahájila formální vyšetřovací řízení, že uvedený režim je slučitelný s vnitřním trhem podle čl. 107 odst. 3 písm. c) SFEU(2).

Takto povolený kapacitní mechanismus je určen k pokrytí očekávaného rozdílu mezi poptávkou po elektřině a kapacitou, a tudíž k zajištění trvalé bezpečnosti dodávek. Podle uvedeného mechanismu jsou dodavatelé kapacity vybíráni prostřednictvím centralizovaných aukcí, které jsou organizovány v pravidelných intervalech. Jako protiplnění za pevnou platbu po dobu trvání dohody zaručují dodavatelé dodávku kapacit během období dodávek, jakož i jejich skutečné poskytování během pohotovostních dob. Tyto kapacity mohou být dány k dispozici buď výrobou a dodávkami elektřiny, nebo v případě řízení poptávky snížením poptávky v době napětí v soustavě.

Tyto aukce jsou v zásadě otevřeny stávajícím a novým výrobcům, subjektům poskytujícím řízení poptávky a hospodářským subjektům poskytujícím skladování, usazeným v Polsku nebo v sousedních zemích. Doba platnosti dohod o kapacitě, která má být poskytnuta, je v zásadě určena v závislosti na výši investičních nákladů dotyčných dodavatelů kapacit. Pevné platby jsou financovány z poplatku za dodávky elektřiny vybíraného od konečných spotřebitelů.

Rozhodnutí nevznášet námitky proti oznámenému režimu podpor bylo napadeno společnostmi Tempus Energy Germany GmbH a T Energy Sweden AB (dále společně jen „Tempus“), které prodávají technologii řízení poptávky jednotlivcům a podnikatelům, zejména na německém a švédském trhu s elektřinou.

Žaloba na neplatnost podaná ze strany Tempus však byla Tribunálem zamítnuta. Ve svém rozsudku Tribunál zejména upřesňuje přípustnost žaloby na neplatnost podané proti rozhodnutí Komise nevznést námitky proti oznámenému režimu podpor, jakož i vysvětluje dosah některých ustanovení pokynů pro státní podporu v oblasti životního prostředí a energetiky(3).

Závěry Tribunálu

Pokud jde zaprvé o přípustnost žaloby na neplatnost podané ze strany Tempus, Tribunál uvádí, že Tempus má postavení zúčastněné strany ve smyslu čl. 108 odst. 2 SFEU a čl. 1 písm. h) nařízení, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku 108 SFEU(4), jelikož jí bylo rozhodnutím nevznášet námitky zabráněno předložit své připomínky během formálního vyšetřovacího řízení ve smyslu čl. 108 odst. 2 SFEU. 

V tomto ohledu Tribunál odmítl argument, podle kterého Tempus nemůže mít postavení zúčastněné strany z důvodu, že není „přímým soutěžitelem“ působícím na polském kapacitním trhu. Jelikož má totiž Tempus pevný záměr i vlastní kapacitu vstoupit na něj v blízké budoucnosti a jelikož režim podpor zavádí překážky ztěžující tento vstup, je přinejmenším potenciálním soutěžitelem na uvedeném trhu. Tempus právně dostačujícím způsobem prokázala, že její zájmy mohou být ovlivněny oznámeným režimem podpor a že poskytnutí jak dohod, tak plateb za kapacitu může mít konkrétní dopad na její situaci. Postavení společnosti Tempus jakožto zúčastněné strany je kromě toho potvrzeno jejím postavením subjektu působícího na sousedním německém a švédském trhu s elektřinou, které jí umožňuje účastnit se polského kapacitního trhu.

Tribunál konstatoval, že důvody neplatnosti uplatněné ze strany Tempus směřují k uplatnění závažných obtíží, které měly vést Komisi k zahájení formálního vyšetřovacího řízení za účelem ochrany procesních práv, kterých požívá na základě čl. 108 odst. 2 SFEU, a potvrdil, že její žaloba je přípustná.

Zadruhé Tribunál zkoumal meritorní otázku, zda předběžné posouzení provedené Komisí v projednávaném případě vedlo k závažným obtížím nebo pochybnostem(5) o slučitelnosti oznámeného režimu podpor s vnitřním trhem, takže měla zahájit formální vyšetřovací řízení stanovené v čl. 108 odst. 2 SFEU, aniž by v tomto ohledu měla prostor pro uvážení.

Tribunál přitom poté, co upřesnil, že po existenci závažných obtíží nebo pochybností je třeba pátrat nejen v okolnostech přijetí rozhodnutí Komise přijatého po předběžném přezkoumání, ale rovněž v posouzeních, ze kterých vycházela, odmítl všechny argumenty předložené Tempus, pokud jde o existenci závažných obtíží nebo pochybností o slučitelnosti oznámeného režimu podpor s vnitřním trhem. Tyto argumenty vycházely jednak z průběhu a délky řízení, a jednak z obsahu rozhodnutí nevznášet námitky, a konkrétněji z údajné nesprávnosti, neúplnosti nebo nedostatečnosti posouzení slučitelnosti podpory s vnitřním trhem s ohledem na ustanovení pokynů pro státní podporu v oblasti životního prostředí a energetiky.

V tomto posledním ohledu Tribunál zejména uvádí, že podle pokynů pro státní podporu v oblasti životního prostředí a energetiky jsou členské státy povinny vyvážit potenciálně protichůdné cíle bezpečnosti zásobování energií a ochrany životního prostředí při dodržení zásady proporcionality. I když tyto pokyny stanoví obecnější cíl přispění k posunu ke konkurenceschopnému nízkouhlíkovému hospodářství účinně využívajícímu zdroje(6), nemohou být vykládány tak, že zakazují opatření podpory ve prospěch konvenčních výrobních elektráren, pokud se ukáže, že jsou nezbytná pro zajištění přiměřenosti výroby, a tedy zabezpečení dodávek energie, ani tak, že jim předepisuje přiznat absolutní přednost alternativním technikám, jako je řízení poptávky.


1      Rozhodnutí Evropské komise C(2018) 601 final ze dne 7. února 2018 C(2014) 601 final nevznášet námitky proti režimu podpor týkajícímu se kapacitního mechanismu v Polsku – státní podpora SA.46100 (2017/N).


2      V souladu s tímto ustanovením mohou být podpory, které mají usnadnit rozvoj určitých hospodářských činností nebo hospodářských oblastí, pokud nemění podmínky obchodu v takové míře, jež by byla v rozporu se společným zájmem, považovány za slučitelné s vnitřním trhem.


3      Sdělení Komise – Pokyny pro státní podporu v oblasti životního prostředí a energetiky na období 2014-2020 (Úř. věst. 2014, C 200, s. 1).


4      Nařízení Rady (EU) 2015/1589 ze dne 13. července 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku 108 [SFEU] (Úř. věst. 2015, L 248, s. 9).


5      Ve smyslu čl. 4 odst. 3 nařízení 2015/1589.


6      Viz odstavec 30 pokynů.