Vispārējās tiesas (otrā palāta) 2014. gada 22. maija spriedums – Guangdong Kito Ceramics u.c./Padome
(lieta T‑633/11)
Dempings – Ķīnas izcelsmes flīžu imports – Galīgais antidempinga maksājums – Sadarbības neesamība – Nepieciešamā informācija – Paredzētie termiņi – Pieejamie dati – Regulas (EK) Nr. 1225/2009 18. panta 1. un 3. punkts
1. Kopējā tirdzniecības politika – Aizsardzība pret dempinga praksi – Dempinga starpība – Noteikumi, kas saistīti ar antidempinga starpības aprēķināšanu un kas ietverti 1994. gada GATT antidempinga nolīgumā – Transponēšana Savienības tiesībās ar antidempinga pamatregulu – Minētās regulas 18. panta interpretācija saistībā ar šo antidempinga nolīgumu (Nolīguma par Vispārējās vienošanās par tirdzniecību un tarifiem VI panta īstenošanu, “1994. antidempinga nolīgums”, 6. panta 8. punkts; Padomes Regulas Nr. 1225/2009 18. pants) (sal. ar 38.–40. punktu)
2. Kopējā tirdzniecības politika – Aizsardzība pret dempinga praksi – Dempinga starpība – Iestāžu novērtējuma brīvība – Robežas – Pārbaude tiesā – Piemērojamība (Padomes Regula Nr. 1225/2009) (sal. ar 41.–43. punktu)
3. Kopējā tirdzniecības politika – Aizsardzība pret dempinga praksi – Izmeklēšanas norise – Pieejamo faktu izmantošana gadījumā, ja uzņēmums atsakās sadarboties – Nosacījumi – Atteikums piekļūt vajadzīgajai informācijai – Vajadzīgās informācijas jēdziens – Interpretācija, ņemot vērā PTO ietvaros izveidotas speciālas grupas ziņojumu (Padomes Regulas Nr. 1225/2009 18. panta 1. punkts) (sal. ar 44.–46. punktu)
4. Kopējā tirdzniecības politika – Aizsardzība pret dempinga praksi – Izmeklēšanas norise – Pieejamo faktu izmantošana gadījumā, ja uzņēmums atsakās sadarboties – Nosacījumi – Vajadzīgā informācija, kas nav tikusi sniegta pamatregulā paredzētajos termiņos – Interpretācija, ņemot vērā 1994. gada GATT antidempinga nolīgumu (Nolīguma par Vispārējās vienošanās par tirdzniecību un tarifiem VI panta īstenošanu, “1994. antidempinga nolīgums”, 6. panta 8. punkts; Padomes Regulas Nr. 1225/2009 6. panta 2. punkts un 18. panta 1. punkts) (sal. ar 55., 57., 59., 61., 63., 70., 73. un 85.–87. punktu)
5. Tiesvedība – Jaunu pamatu izvirzīšana tiesvedības laikā – Iepriekš izvirzīta pamata paplašināšana – Pieņemamība (Vispārējās tiesas Reglamenta 44. panta 1. punkta c) apakšpunkts un 48. panta 2. punkts) (sal. ar 65. punktu)
6. Kopējā tirdzniecības politika – Aizsardzība pret dempinga praksi – Izmeklēšanas norise – Pieejamo faktu izmantošana gadījumā, ja uzņēmums atsakās sadarboties – Sekas – Pamatregulas 18. panta 3. punkta nepiemērojamība (Padomes Regulas Nr. 1225/2009 18. panta 1. un 3. punkts) (sal. ar 97.–99. punktu)
7. Kopējā tirdzniecības politika – Aizsardzība pret dempinga praksi – Izmeklēšanas norise – Visos aspektos ne labākās informācijas ņemšana vērā – Nosacījumi – Interpretācija, ņemot vērā 1994. gada GATT antidempinga nolīgumu (Nolīguma par Vispārējās vienošanās par tirdzniecību un tarifiem VI panta īstenošanu, “1994. antidempinga nolīgums”; Padomes Regulas Nr. 1225/2009 18. panta 3. punkts) (sal. ar 100., 102., 103., 105. un 108. punktu)
8. Iestāžu akti – Pamatojums – Pienākums – Piemērojamība – Regula, ar ko nosaka antidempinga maksājumus (LESD 296. pants) (sal. ar 120. punktu)
Priekšmets
| Prasība atcelt Padomes 2011. gada 12. septembra Īstenošanas regulu (ES) Nr. 917/2011, ar ko nosaka galīgu antidempinga maksājumu un galīgi iekasē pagaidu maksājumu, kurš noteikts Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes keramikas flīžu importam (OV L 238, 1. lpp.) |
Rezolutīvā daļa:
2) | | prasītājas sedz savus, kā arī atlīdzina Eiropas Savienības Padomes tiesāšanās izdevumus; |
3) | | Eiropas Komisija sedz savus tiesāšanās izdevumus pati; |
4) | | Cerame‑Unie AISBL, Associación Española de Fabricantes de Azulejos y Pavimentos Cerámicos (ASCER), Confindustria Ceramica, Casalgrande Padana SpA un Etruria Design Srl sedz savus tiesāšanās izdevumus pašas. |