Language of document :

Zahtjev za prethodnu odluku koji je 11. ožujka 2022. uputio Obersten Gerichtshofs (Austrija) – TR, UQ/FTI Touristik GmbH

(predmet C-193/22)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Oberster Gerichtshof

Stranke glavnog postupka

Podnositelji revizije: TR, UQ

Druga stranka u postupku: FTI Touristik GmbH

Prethodna pitanja

Treba li članak 12. stavak 2. Direktive (EU) 2015/23021 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2015. o putovanjima u paket aranžmanima i povezanim putnim aranžmanima tumačiti na način:

da su za ocjenu prava na raskid ugovora relevantne samo one izvanredne okolnosti koje se nisu mogle izbjeći koje su u trenutku raskida ugovora već nastupile,

ili na način da se moraju uzeti u obzir i izvanredne okolnosti koje su stvarno nastupile nakon raskida ugovora, ali prije predviđenog početka putovanja (= zadnji mogući trenutak raskida ugovora)?

U slučaju potvrdnog odgovora na točku (a):

Treba li članak 12. stavak 2. Direktive 2015/2032 tumačiti na način da se putnik u postupku pred sudom o njegovu pravu na raskid ugovora može pozivati i na takve izvanredne okolnosti koje se nisu mogle izbjeći koje su već nastupile u trenutku njegova raskida ugovora, ali za koje je tek kasnije saznao?

Treba li članak 12. stavak 2. Direktive 2015/2032 tumačiti na način da putnik nema pravo na besplatan raskid ugovora ako su okolnosti na koje se putnik poziva već postojale prilikom rezervacije i bile su mu poznate?

____________

1 Direktiva (EU) 2015/2302 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2015. o putovanjima u paket aranžmanima i povezanim putnim aranžmanima, o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2006/2004 i Direktive 2011/83/EU Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 90/314/EEZ (SL 2015., L 326, str. 1.)