Language of document :

Αναίρεση που άσκησε στις 8 Δεκεμβρίου 2011 ο Harald Mische κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Δικαστήριο Δημόσιας Διοίκησης στις 29 Σεπτεμβρίου 2011 στην υπόθεση F-93/05, Mische κατά Κοινοβουλίου

(Υπόθεση T-642/11 P)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Αναιρεσείων: Harald Mische (Βρυξέλλες, Βέλγιο) (εκπρόσωποι: R. Holland, J. Mische και M. Velardo, δικηγόροι)

Αντίδικοι κατ' αναίρεση: Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Αιτήματα του αναιρεσείοντος

Ο αναιρεσείων ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να αναιρέσει την απόφαση του Δικαστηρίου Δημόσιας Διοίκησης της 29ης Σεπτεμβρίου 2011 στην υπόθεση F-93/05, Mische κατά Κοινοβουλίου, και, κατά το δυνατόν, στηριζόμενο στα ενώπιόν του πραγματικά περιστατικά, να εκδώσει απόφαση, και:

να ακυρώσει την απόφαση του Κοινοβουλίου της 4ης Οκτωβρίου 2004 κατά το ότι ορίζει την κατάταξη του νυν αναιρεσείοντος·

να υποχρεώσει το Κοινοβούλιο σε αποκατάσταση της προκληθείσας ζημίας (συμπεριλαμβανομένων της ζημίας στη σταδιοδρομία του και στις νόμιμες και κανονικές αποδοχές του και της ηθικής βλάβης, πλέον τόκων υπερημερίας, κ.λπ.)·

να καταδικάσει το Κοινοβούλιο στα δικαστικά έξοδα της παρούσας διαδικασίας και της διαδικασίας ενώπιον του Δικαστηρίου Δημόσιας Διοίκησης.

Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της αναιρέσεως ο αναιρεσείων προβάλλει τρεις λόγους.

Ο πρώτος λόγος αντλείται από το ότι το Δικαστήριο Δημόσιας Διοίκησης εσφαλμένως απέρριψε ως απαράδεκτη την προσφυγή του λόγω εκπρόθεσμης ασκήσεώς της.

Ο δεύτερος λόγος αντλείται από το ότι το Δικαστήριο Δημόσιας Διοίκησης εσφαλμένως απέρριψε την προσφυγή του ως απαράδεκτη διότι δεν θα ωφελούσε τον νυν αναιρεσείοντα με κανένα τρόπο, και ως εκ τούτου δεν είχε συμφέρον προς άσκηση προσφυγής.

Ο τρίτος λόγος αντλείται από το ότι το Δικαστήριο Δημόσιας Διοίκησης εσφαλμένως παρέλειψε να εξετάσει προβληθέντες λόγους ακυρώσεως, και δη λόγους που αφορούσαν παράβαση του άρθρου 41, παράγραφος 3, του Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και/ή του άρθρου 5, παράγραφος 5, του ΚΥΚ.

____________

1 - Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) 723/2004 του Συμβουλίου, της 22ας Μαρτίου 2004, για την τροποποίηση του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Κοινοτήτων αυτών (ΕΕ 2004 L 124, σ. 1)