Language of document :

Προσφυγή της 14ης Δεκεμβρίου 2011 - Heads! κατά ΓΕΕΑ (HEADS)

(Υπόθεση T-639/11)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Heads! GmbH & Co. KG (Μόναχο, Γερμανία) (εκπρόσωποι: A. Jaeger-Lenz και T. Bösling, δικηγόροι)

Καθού: Γραφείο Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα)

Αιτήματα της προσφεύγουσας / του προσφεύγοντος

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την απόφαση του πρώτου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα), της 11ης Οκτωβρίου 2011, στην υπόθεση R 2348/2010-1, στο μέτρο που δεν έγινε δεκτή η υπ' αριθ. 8 327 926 αίτηση καταχωρίσεως του σήματος "HEADS" για υπηρεσίες της κλάσεως 35 "διαχείριση επιχειρήσεων· διοίκηση επιχειρήσεων· παροχή συμβουλών σε θέματα προσωπικού και διαχείρισης· μάρκετινγκ προσωπικού· μίσθωση εξειδικευμένου προσωπικού και στελεχών· προσωρινή διάθεση εξειδικευμένου προσωπικού και στελεχών (Management auf Zeit)"·

να καταδικάσει το καθού στα δικαστικά έξοδα.

Ισχυρισμοί/λόγοι και κύρια επιχειρήματα

Σήμα προς καταχώριση: Το λεκτικό σήμα "HEADS" για υπηρεσίες της κλάσεως 35.

Απόφαση του εξεταστή: Απόρριψη της αίτησης καταχωρίσεως.

Απόφαση του τμήματος προσφυγών: Μερική απόρριψη της προσφυγής.

Προβαλλόμενοι λόγοι: Παράβαση του άρθρου 7, παράγραφος 1, στοιχείο β΄, του κανονισμού 207/2009, καθότι το σχετικό κοινοτικό σήμα έχει διακριτικό χαρακτήρα και διότι το τμήμα προσφυγών δεν προέβη σε συγκεκριμένες διαπιστώσεις σχετικά με τον λόγο απαραδέκτου του άρθρου 7, παράγραφος 1, στοιχείο β΄, του κανονισμού 207/2009, στον οποίο βασίζει την απόφασή του, στήριξε κατά απαράδεκτο τρόπο την κρίση του σε λεκτικούς συνδυασμούς τους οποίους δεν αφορά η αίτηση καταχωρίσεως, βασίσθηκε εσφαλμένως σε μία απόφαση του Bundespatentgericht, τα δε συμπεράσματα που συνήγαγε από την προσέγγιση του οικείου κοινού, είναι εσφαλμένα.

____________