Language of document : ECLI:EU:T:2012:28





Определение на председателя на Общия съд от 25 януари 2012 г. — Euris Consult/Парламент

(Дело T-637/11 R)

„Обезпечително производство — Обществена поръчка за услуги — Процедура за възлагане на обществени поръчки — Услуги за превод на малтийски език — Отхвърляне на офертата на оферент — Условия и ред за разгласяване — Молба за спиране на изпълнението — Загуба на възможност — Липса на значителна и непоправима вреда — Липса на неотложност“

1.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Fumus boni juris — Неотложност — Значителна и непоправима вреда — Кумулативен характер — Претегляне на всички разглеждани интереси — Ред за разглеждане и начин на проверка — Право на преценка на съдията по обезпечителното производство (членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точки 10 и 11)

2.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Значителна и непоправима вреда — Тежест на доказване — Финансова вреда — Финансова устойчивост (членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точки 15—17)

3.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Неотложност — Значителна и непоправима вреда — Загуба на възможност в резултат на отстраняването на оферент от процедура за възлагане на обществена поръчка — Загуба, която сама по себе си не представлява значителна вреда — Преценка in concreto (членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точки 20 и 21)

4.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Значителна и непоправима вреда — Финансова вреда — Загуба на възможност в резултат на отстраняването на оферент от процедура за възлагане на обществена поръчка — Вреда, която може изцяло да бъде поправена в производство по иск за обезщетение (членове 268 ДФЕС, 278 ДФЕС, 279 ДФЕС и 340 ДФЕС; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точки 24 и 25)

5.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Условия за постановяване — Неотложност — Значителна и непоправима вреда — Тежест на доказване — Значителна и непоправима вреда на жалбоподателя — Накърняване на негов личен интерес — Накърняване на интересите на работниците и служителите на дружеството жалбоподател — Изключване (член 278 ДФЕС; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точка 26)

Предмет

Искане за спиране на изпълнението на решението на Европейския парламент от 18 октомври 2011 г., с което се отхвърля офертата на жалбоподателя в процедурата за възлагане на обществена поръчка (MT/2011/ЕС) за услуги за превод на малтийски език (ОВ S 56-090372)

Диспозитив

1)

Отхвърля молбата за допускане на обезпечение.

2)

Не се произнася по съдебните разноски.