Language of document : ECLI:EU:T:2014:237

Дело T‑637/11

Euris Consult Ltd

срещу

Европейски парламент

„Обществени поръчки за услуги — Процедура за възлагане на обществени поръчки — Доставка на преводачески услуги на малтийски език — Правила относно начините за предаване на офертите — Отхвърляне на оферта на оферент — Неспазване на правилата за представяне на офертите, целящи да гарантират поверителността на тяхното съдържание преди отварянето — Възражение за неприложимост — Пропорционалност — Равно третиране — Право на защита — Задължение за мотивиране — Член 41 от Хартата на основните права на Европейския съюз — Член 98, параграф 1 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 — Член 143 от Регламент (ЕО, Евратом) № 2342/2002“

Резюме — Решение на Общия съд (шести състав) от 30 април 2014 г.

1.      Актове на институциите — Мотивиране — Задължение — Обхват — Решение за неприемане на оферта в рамките на процедура за възлагане на обществена поръчка за услуги — Задължение да се съобщят основанията за отхвърлянето и да се предостави при направено искане допълнителна информация в това отношение

(член 296, втора алинея ДФЕС; член 100, параграф 2 от Регламент № 1605/2002 на Съвета; член 149, параграф 3 от Регламент № 2342/2002 на Комисията)

2.      Обществени поръчки на Европейския съюз — Процедура за възлагане на обществени поръчки — Предаване на офертите и заявленията за участие — Изготвяне на правила за начините за предаване и представяне на офертите — Нарушение на принципа на пропорционалност — Липса — Задължение за изслушване на оферент преди отхвърляне на оферта, несъобразена с предписанията на обявлението за поръчка — Липса

(член 98, параграф 1 от Регламент № 1605/2002 на Съвета; член 143, параграф 3 и член 145 от Регламент № 2342/2002 на Комисията)

3.      Обществени поръчки на Европейския съюз — Процедура за възлагане на обществени поръчки — Задължение за спазване на принципа на равно третиране на оферентите — Обхват

(член 89, параграф 1 от Регламент № 1605/2002 на Съвета)

1.      Вж. текста на решението.

(вж. точки 31—33 и 37)

2.      Член 143, параграф 3 от Регламент № 2342/2002 относно определянето на подробни правила за прилагането на Регламент № 1605/2002 относно Финансовия регламент, приложим към общия бюджет на Европейските общности, относно начините за предаване на офертите в рамките на процедура за обществена поръчка не противоречи на общия принцип на пропорционалност. Всъщност задължението, закрепено в посочения член 143, параграф 3, да се изпрати офертата в двоен запечатан плик позволява поверителността на офертите, които са намерени от комисията по отварянето на офертите в два непокътнати запечатани плика, да се счита за гарантирана. Така това правило допринася за правната сигурност, като отстранява всяка опасност от произволна оценка при отварянето на офертите, на незначителна пределна цена като финансови и технически средства, с оглед на общия размер на разходите по изготвянето на оферта.

Нещо повече, принципът на пропорционалност се прилага само в случаите, в които авторът на оспорвания акт разполага със свобода на преценка. Това не е така в случая на представяне на оферта, която не е съобразена с предписанията на член 143, параграф 3 от Регламент № 2342/2002. Член 145 от Регламент № 2342/2002 обаче поставя пречка за отварянето на офертите, които не отговарят на предписанията на посочения член 143. Следва, че възлагащия орган не може да отвори подобна оферта, без да наруши посочения член 145.

Освен това в нито една разпоредба на Регламенти № 1605/2002 и № 2342/2002 не е предвидено, че възлагащият орган е длъжен да поиска мнението на оферент, преди да отхвърли неговата оферта поради несъобразяване с формалните изисквания, предвидени в документацията по поръчката, спазването на които има съществено значение. Също така, доколкото решение за отхвърляне на оферта, която не е съобразена с посочените именно в обявлението за поръчка формални изисквания, които оферентите трябва да спазят, не се основава на никакво фактическо или правно съображение, с което оферент би могъл правомерно да не се съобрази, няма основание да се поддържа, че възлагащият орган е бил длъжен да го изслуша, преди да приеме подобно решение. Нещо повече, след като възлагащият орган е длъжен да отхвърли оферта, която не отговаря на формалните изисквания в обявлението за поръчка, възможността на оферента да представи становище не може да окаже ни най-малко влияние върху съдбата на неговата оферта.

(вж. точки 84, 85, 99, 101, 117, 119 и 120)

3.      Общият принцип на равно третиране, приложен в областта на обществените поръчки с член 89, параграф 1 от Регламент № 1605/2002 относно Финансовия регламент, приложим към общия бюджет на Европейските общности, е предназначен да се прилага между оферентите, участващи в дадена процедура за възлагане на обществена поръчка. При това положение оферент, който не е спазил изискването в обявлението за поръчка да представи офертата си в двоен плик, като всеки от пликовете да е запечатан, не може да получи същото третиране като това на останалите оференти, представили оферта в процедурата, тъй като той не се намира в сходно на тяхното положение. В това отношение, дори да се предположи, че този оферент действително е изпратил други оферти със същите нередности в рамките на други процедури за възлагане на обществени поръчки, той не би могъл да се позове на принципа на равенство, за да се ползва от незаконосъобразност.

(вж. точки 109 и 110)