Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bezirksgericht für Handelssachen Wien (Rakousko) dne 19. prosince 2022 – Bundesarbeitskammer v. HDI Global SE
(Věc C-771/22 HDI Global)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Bezirksgericht für Handelssachen Wien
Účastnice původního řízení
Žalobkyně: Bundesarbeitskammer
Žalovaná: HDI Global SE
Předběžné otázky
Musí být článek 17 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/23021 ze dne 25. listopadu 2015 o souborných cestovních službách a spojených cestovních službách, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004 a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/83/EU a o zrušení směrnice Rady 90/314/EHS vykládán v tom smyslu, že na platby cestujícího, které pořadateli uhradil před zahájením cesty nebo pobytu, se vztahuje ochrana pouze v případě, že se cesta nebo pobyt neuskuteční v důsledku platební neschopnosti, nebo se ochrana vztahuje i na platby, které byly pořadateli uhrazeny před zahájením insolvenčního řízení, pokud cestující smlouvu před vznikem platební neschopnosti ukončí z důvodu mimořádných okolností ve smyslu článku 12 uvedené směrnice 2015/2302?
Musí být článek 17 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2302 ze dne 25. listopadu 2015 o souborných cestovních službách a spojených cestovních službách, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004 a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/83/EU a o zrušení směrnice Rady 90/314/EHS vykládán v tom smyslu, že na platby cestujícího, které pořadateli uhradil před zahájením cesty nebo pobytu, se vztahuje ochrana, pokud cestující smlouvu o cestě nebo pobytu z důvodu mimořádných okolností ve smyslu článku 12 výše uvedené směrnice 2015/2302 ukončí ještě před vznikem platební neschopnosti, avšak platební neschopnost by nastala v průběhu rezervované cesty nebo pobytu?
Musí být článek 17 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2302 ze dne 25. listopadu 2015 o souborných cestovních službách a spojených cestovních službách, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004 a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/83/EU a o zrušení směrnice Rady 90/314/EHS vykládán v tom smyslu, že na platby cestujícího, které pořadateli uhradil před zahájením cesty nebo pobytu, se vztahuje ochrana, pokud cestující smlouvu o cestě nebo pobytu z důvodu mimořádných okolností ve smyslu článku 12 výše uvedené směrnice 2015/2302 ukončí ještě před vznikem platební neschopnosti a pořadatel se ocitl v platební neschopnosti z důvodu těchto mimořádných okolností?
____________
1 Úř. věst. 2015, L 326. s. 1.