Language of document : ECLI:EU:T:2012:646





Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα)
της 5ης Δεκεμβρίου 2012 — Qualitest κατά Συμβουλίου

(Υπόθεση T‑421/11)

«Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν προκειμένου να εμποδιστεί η διάδοση πυρηνικών όπλων — Δέσμευση κεφαλαίων — Προσφυγή ακυρώσεως — Υποχρέωση αιτιολογήσεως — Πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως»

1.                     Διαδικασία — Πράξη που καταργεί και αντικαθιστά την προσβαλλόμενη πράξη εκκρεμούσης της δίκης — Αίτημα προσαρμογής των αιτημάτων ακυρώσεως — Υποχρέωση του προσφεύγοντος να υποβάλει το εν λόγω αίτημα εντός της δίμηνης προθεσμίας του άρθρου 263, έκτο εδάφιο, ΣΛΕΕ — Εξαιρέσεις — Προϋποθέσεις (Άρθρο 263, εδ. 6, ΣΛΕΕ) (βλ. σκέψεις 22-27)

2.                     Πράξεις των οργάνων — Αιτιολογία — Υποχρέωση αιτιολογήσεως — Περιεχόμενο — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν — Δέσμευση των κεφαλαίων προσώπων, οντοτήτων ή φορέων που συμμετέχουν ή παρέχουν στήριξη στη διάδοση των πυρηνικών όπλων — Ελάχιστες απαιτήσεις — Παραβίαση — Μερική ακύρωση της προσβαλλομένης πράξεως (Άρθρο 296, εδ. 2, ΣΛΕΕ· απόφαση 2010/413 του Συμβουλίου, άρθρο 24 § 3· κανονισμοί του Συμβουλίου 961/2010, άρθρο 36 § 3, και 267/2012, άρθρο 46 § 3) (βλ. σκέψεις 32-34)

3.                     Ευρωπαϊκή Ένωση — Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν — Δέσμευση των κεφαλαίων προσώπων, οντοτήτων ή φορέων που συμμετέχουν ή παρέχουν στήριξη στη διάδοση των πυρηνικών όπλων — Προσφυγή ακυρώσεως που ασκεί οντότητα που θίγεται από απόφαση δεσμεύσεως κεφαλαίων — Κατανομή του βάρους αποδείξεως — Δικαστικός έλεγχος (Κανονισμοί του Συμβουλίου 961/2010 και 267/2012) (βλ. σκέψη 55)

4.                     Προσφυγή ακυρώσεως — Ακυρωτική απόφαση — Αποτελέσματα — Μερική ακύρωση δύο κανονισμών και μιας αποφάσεως σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν — Έναρξη παραγωγής αποτελεσμάτων της ακυρώσεως των κανονισμών από την παρέλευση της προθεσμίας ασκήσεως αναιρέσεως ή από την απόρριψη της αναιρέσεως — Εφαρμογή της προθεσμίας αυτής στην έναρξη παραγωγής αποτελεσμάτων της ακυρώσεως της αποφάσεως (Άρθρα 264, εδ. 2, ΣΛΕΕ και 280 ΣΛΕΕ· Οργανισμός του Δικαστηρίου, άρθρα 56, εδ. 1, και 60, εδ. 2· κανονισμοί του Συμβουλίου 503/2011 και 267/2012· απόφαση 2011/299 του Συμβουλίου) (βλ. σκέψεις 68, 69)

Αντικείμενο

Αίτημα μερικής ακυρώσεως της αποφάσεως 2011/299/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 23ης Μαΐου 2011, για τροποποίηση της απόφασης 2010/413/ΚΕΠΠΑ για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν (ΕΕ L 136, σ. 65), του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 503/2011 του Συμβουλίου, της 23ης Μαΐου 2011, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 961/2010 όσον αφορά περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν (ΕΕ L 136, σ. 26), και του κανονισμού (ΕΕ) 267/2012 του Συμβουλίου, της 23ης Μαρτίου 2012, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) 961/2010 (ΕΕ L 88, σ. 1).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Ακυρώνει, στο μέτρο που αφορούν την Qualitest FZE:

–        την απόφαση 2011/299/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 23ης Μαΐου 2011, για τροποποίηση της απόφασης 2010/413/ΚΕΠΠΑ για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν·

–        τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 503/2011 του Συμβουλίου, της 23ης Μαΐου 2011, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 961/2010 όσον αφορά περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν·

–        τον κανονισμό (ΕΕ) 267/2012 του Συμβουλίου, της 23ης Μαρτίου 2012, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) 961/2010.

2)

Διατηρεί τα αποτελέσματα της αποφάσεως 2011/299 όσον αφορά την Qualitest έως ότου αρχίσει να παράγει αποτελέσματα η ακύρωση του εκτελεστικού κανονισμού 503/2011 και του κανονισμού 267/2012.

3)

Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης φέρει, πέραν των δικαστικών εξόδων του, και τα έξοδα της Qualitest.

4)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή φέρει τα δικαστικά έξοδά της.