Language of document : ECLI:EU:T:2015:221

Predmet T‑290/12

Republika Poljska

protiv

Europske komisije

„Poljoprivreda – Zajednička organizacija tržišta – Sektori voća i povrća te prerađevine voća i povrća – Potpora proizvođačkim grupama – Ograničenje financijskog doprinosa Unije – Pravna sigurnost – Legitimna očekivanja – Obveza obrazlaganja – Lojalna suradnja“

Sažetak – Presuda Općeg suda (osmo vijeće) od 22. travnja 2015.

1.      Akti institucija – Obrazloženje – Obveza – Opseg – Uredba o izmjeni sustava potpore za proizvodnju prerađevina voća i povrća

(čl. 296. UFEU‑a; uredbe Komisije br. 543/2011 i br. 302/2012)

2.      Pravo Europske unije – Načela – Pravna sigurnost – Pojam – Uredba o izmjeni sustava potpore za proizvodnju prerađevina voća i povrća

(uredbe Komisije br. 543/2011 i br. 302/2012, čl. 2. st. 1. do 3.)

3.      Pravo Europske unije – Načela – Zaštita legitimnih očekivanja – Granice – Izmjena sustava potpore za proizvodnju prerađevina voća i povrća – Komisijina diskrecijska ovlast za izmjenu stupnja financiranja Unije – Nemogućnost pozivanja na zaštitu legitimnih očekivanja

(Uredba Vijeća br. 1234/2007, čl. 103.a st. 2. i čl. 103.h prvi stavak t. (a); uredbe Komisije br. 543/2011 i br. 302/2012)

4.      Pravo Europske unije – Načela – Proporcionalnost – Opseg – Diskrecijska ovlast zakonodavca Unije u području zajedničke poljoprivredne politike – Sudski nadzor – Granice

(čl. 40. i 43. UFEU‑a; Uredba Komisije br. 302/2012)

1.      Obrazloženje koje je propisano člankom 296. UFEU‑a mora odgovarati naravi akta o kojem je riječ i mora jasno i nedvosmisleno odražavati zaključke institucije koja je donijela akt kako bi se zainteresiranim osobama omogućilo da se upoznaju s razlozima poduzimanja mjere kao i nadležnom sudu izvršavanje njegove nadzorne ovlasti. U obrazloženju nije potrebno podrobno navoditi sve relevantne činjenične i pravne elemente jer se pitanje ispunjava li obrazloženje zahtjeve iz članka 296. UFEU‑a treba ocjenjivati ne samo s obzirom na tekst obrazloženja nego i s obzirom na njegov kontekst te na ukupnost pravnih pravila kojima se uređuje predmetno područje. To vrijedi još i više kad su države članice bile usko uključene u postupak izrade spornog akta i stoga poznaju razloge koji su temelj tog akta. Kad je riječ o uredbi, obrazloženje se može ograničiti na navođenje, s jedne strane, cjelokupne situacije koja je dovela do njezina donošenja i, s druge strane, na opće ciljeve koje ona postavlja. Naime, ako je iz akta opće primjene vidljiv temeljni cilj kojem teže institucije, bilo bi pretjerano zahtijevati posebno obrazloženje za različite tehničke izbore koji su izvršeni.

Taj uvjet zadovoljavaju izmjene izvršene Uredbom br. 302/2012 u Uredbi br. 543/2011 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe br. 1234/2007 za sektore voća i povrća te prerađevina voća i povrća, koje ograničavaju financijski doprinos Europske unije potpori proizvođačkim grupama koje proizvode voće i povrće. Naime, razlozi zbog kojih su uvedene te izmjene navedeni su u uvodnim izjavama 5. i 6. spomenute uredbe br. 302/2012.

(t. 32.‑36.)

2.      Načelo pravne sigurnosti zahtijeva da su pravna pravila jasna, precizna i predvidljiva u svojim učincima, posebice kada za pojedince i poduzetnike mogu imati nepovoljne posljedice.

To je slučaj i s odredbama Uredbe br. 302/2012 o izmjeni Provedbene uredbe br. 543/2011 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe br. 1234/2007 za sektore voća i povrća te prerađevina voća i povrća, u kojima su jasno i precizno navedena prava i obveze zainteresiranih pravnih subjekata, omogućujući im da se nedvojbeno upoznaju sa svojim pravima i obvezama, i to od stupanja na snagu Uredbe br. 302/2012. Isto vrijedi i za prijelazne odredbe koje se nalaze u članku 2. stavcima 1. do 3. navedene uredbe, koje uređuju prava proizvođačkih grupa koje proizvode voće i povrće u okviru primjene novih pravila o iznosu potpora. Te prijelazne odredbe također zadovoljavaju zahtjev predvidljivosti jer dotičnim proizvođačima voća i povrća omogućuju da se upoznaju s pravilima o financiranju koja će se na njih ubuduće primjenjivati ovisno o tome koji su stadij dosegnula ulaganja predviđena njihovim planovima priznavanja.

(t. 50.‑52.)

3.      Kad pažljiv i razborit gospodarski subjekt može predvidjeti usvajanje mjere koja je takve naravi da utječe na njegove interese, on se ne može pozivati na blagodat tog načela kad se ta mjera usvoji. Isto tako, nije opravdano da gospodarski subjekti imaju legitimna očekivanja u vezi s održanjem postojeće situacije koju institucije Zajednice mogu izmijeniti u okviru svoje diskrecijske ovlasti, i to osobito u području kao što je zajednička organizacija tržišta, čiji je cilj neprestana prilagodba promjenama u gospodarskoj situaciji. Isto vrijedi i za državu članicu pristupnicu.

Ne može predstavljati povredu načela zaštite legitimnih očekivanja činjenica da Komisija u Uredbi br. 302/2012 o izmjeni Provedbene uredbe br. 543/2011 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe br. 1234/2007 za sektore voća i povrća te prerađevina voća i povrća nije predvidjela prijelazne odredbe koje se primjenjuju na pravne subjekte čiji planovi priznavanja, utvrđeni kako bi im se omogućilo da budu priznati kao proizvođačke organizacije, nisu bili prihvaćeni prije stupanja na snagu odredbi o izmjeni. Naime, ovlaštenje koje proizlazi iz zajedničke primjene odredbi članka 103.a stavka 2. i članka 103.h prvog stavka točke (a) Uredbe br. 1234/2007 o uspostavljanju zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode Komisiji daje ovlast donošenja pravila koja joj omogućuju propisivanje donje i gornje granice potpora i stupanj financiranja Unije. S obzirom na tu diskrecijsku ovlast i činjenicu da pravni subjekti o kojima je riječ djeluju na području zajedničke organizacije tržišta, oni nisu mogli imati legitimna očekivanja u vezi s dugotrajnošću odredbi koje su postojale prije stupanja na snagu odredbi o izmjeni iz Uredbe br. 302/2012.

(t. 55.‑57., 59., 65., 67.)

4.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 80.‑83.)