Language of document :

2013 m. sausio 8 d. pareikštas ieškinys byloje National Iranian Gas Company prieš Tarybą

(Byla T-9/13)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovė: The National Iranian Gas Company (Teheranas, Iranas), atstovaujama advokatų E. Glaser ir S. Perrotet

Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti 2012 m. spalio 15 d. Tarybos sprendimo Nr. 2012/635/BUSP 1 straipsnio 8 punktą tiek, kiek juo iš dalies pakeista Sprendimo 2010/413/BUSP 20 straipsnio c dalis,

panaikinti 2012 m. spalio 15 d. Tarybos sprendimą Nr. 2012/635/BUSP tiek, kiek juo bendrovė NIGC įtraukta į subjektų, kuriems taikomos lėšų įšaldymo priemonės, sąrašą, nurodytą Sprendimo 2010/413/BUSP II priede,

kartu panaikinti 2012 m. spalio 15 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentą Nr. 945/2012 tiek, kiek juo bendrovė NIGC įtraukta į subjektų, kuriems taikomos lėšų įšaldymo priemonės, sąrašą Reglamento Nr. 267/2012 IX priede,

pripažinti, kad Reglamento Nr. 267/2012, Sprendimo Nr. 2010/413/BUSP, iš dalies pakeisto sprendimais 2012/35/BUSP ir 2012/635/BUSP, nuostatos, kuriomis įtraukiama, o vėliau pakeičiama Sprendimo 2010/413/BUSP 20 straipsnio c dalis ir ieškovė įtraukiama į II priedo sąrašą, netaikomos National Iranian Gas Company,

nepatenkinus prašymo panaikinti 2012 m. spalio 15 d. Tarybos sprendimo Nr. 2012/635/BUSP 1 straipsnio 8 punktą tiek, kiek juo iš dalies pakeista Sprendimo 2010/413/BUSP 20 straipsnio c dalis, pripažinti, kad jis netaikomas National Iranian Gas Company,

priteisti iš Tarybos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi dešimčia pagrindų.

Pirmasis ieškinio pagrindas susijęs su tuo, kad Sprendimo 2010/413/BUSP2 20 straipsnio 1 dalies c punktas, įtrauktas ir iš dalies pakeistas Sprendimais 2012/35/BUSP4 ir 2012/635/BUSP, yra netaikytinas, o Sprendimo 2012/635/BUSP 1 straipsnio 8 punktas, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimo 2010/413/BUSP 20 straipsnio 1 dalies c punktas, yra neteisėtas, nes šie sprendimai pagrįsti neaiškiomis ir neapibrėžtomis sąvokomis, prieštaraujančiomis teisei į nuosavybę ir proporcingumo principui.

Antrasis ieškinio pagrindas susijęs su procesiniu pažeidimu ir Tarybos kompetencijos neturėjimu veikti vienai pagal SESV 215 straipsnį.

Trečiasis ieškinio pagrindas susijęs su pareigos motyvuoti pažeidimu, nes Taryba rėmėsi neaiškiais ir netiksliais duomenimis, kurių negalima patikrinti.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas susijęs su ieškovės pagrindinių teisių pažeidimu, nes paneigta ieškovės teisė į veiksmingą teisminę gynybą ir teisė į nuosavybę, kadangi ginčijamas sprendimas nepakankamai motyvuotas, dėl to ieškovė negalėjo veiksmingai gintis, o Bendrasis Teismas - atlikti jo teisminės kontrolės. Ieškovė tvirtina, kad jai neleista susipažinti su Tarybos turimais jos bylos dokumentais.

Penktasis ieškinio pagrindas susijęs su tuo, kad nėra įrodymų prieš ieškovę, nes Taryba remiasi tik tvirtinimais.

Šeštasis ieškinio pagrindas susijęs su teisės klaida, nes Taryba dėl to, kad ieškovė yra akcinė bendrovė, nusprendė, kad ji teikė finansinę paramą Irano vyriausybei.

Septintasis ieškinio pagrindas susijęs su esminiu faktų netikslumu, nes ieškovė nėra valstybei priklausanti ir jos valdoma bendrovė ir neteikė finansinės paramos Irano vyriausybei.

Aštuntasis ieškinio pagrindas susijęs su akivaizdžia vertinimo klaida ir proporcingumo principo pažeidimu, nes ieškovės teisės į nuosavybę ir jos teisės vykdyti ekonominę veiklą apribojimai yra neproporcingi siekiamam tikslui. Ieškovė tvirtina, kad jos lėšų įšaldymas neatitinka siekiamo tikslo, nes ji nėra susijusi su branduolinės programos įgyvendinimu, kuriuo kaltinama Irano vyriausybė.

Devintasis ieškinio pagrindas susijęs su teisinio pagrindo priimti Įgyvendinimo reglamentą Nr. 945/2012 nebuvimu.

Dešimtasis ieškinio pagrindas susijęs su tuo, kad Įgyvendinimo reglamentas Nr. 945/2012 priimtas neturint kompetencijos ir nepakankamai motyvuotas.

____________

1 - 2010 m. liepos 26 d. Tarybos sprendimas 2010/413/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kuriuo panaikinama Bendroji pozicija 2007/140/BUSP (OL L 195, p. 39), su klaidų ištaisymu.

2 - 2012 m. sausio 23 d. Tarybos sprendimas 2012/35/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/413/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Iranui (OL L 19, p. 22), su klaidų ištaisymu.

3 - 2012 m. spalio 15 d. Tarybos sprendimas 2012/635/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/413/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Iranui (OL L 282, p. 58).

4 - 2012 m. spalio 15 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 945/2012, kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui (OL L 282, p. 16).